Tidigare projekt
- LetsMT! är ett EU-projekt inom fältet statistisk maskinöversättning.
- Induktiv dependensparsning (Inductive Dependency Parsing) har som mål att med hjälp av maskininlärning bygga system som analyserar texters grammatiska struktur.
- Metoder och verktyg för automatisk grammatikextraktion syftar till att automatiskt ta fram redogörelser av språks grammatiker.
- Projekt kursdatabas: maskinöversättning av kurs- och utbildningsplaner vid Uppsala universitet.
- KOMA, Korpusbaserad maskinöversättning.
- MATS, Methodology and Application of a Translation System.
- Basresurser för svensk språkteknologi är ett delprojekt inom projektet "En infrastruktur för svensk språkteknologi".
- Att stödja forskningsmiljön för mindre språk, att bygga upp resurser i form av parallella korpusar för bl.a. turkiska och hindi.
- Scaniakorpus, ett projekt om flerspråkig dokumenthantering.
- ETAP, organisation och användning av parallellkorpusar.
- PLUG, parallellkorpusprojekt vid universiteten i Linköping, Uppsala och Göteborg.
- Accurate and Efficient Non-Projective Dependency Parsing.
- Matematikens och naturvetenskapens texter och språk i prov är ett samarbetsprojekt mellan Uppsala och Umeå universitet.
- FASTY, Faster Typing for Disabled Persons.
- Scarrie, ett EU-projekt om datorstöd för skandinavisk korrekturläsning.
- Förekomstbaserad dependenssemantik är en ytorienterad och dependensbaserad analys av sanningsvillkorssemantik.
- MIA, Multra in Action