Publications

The searchable publication database DiVA contains publications (books, dissertations, papers, etc.) published by the employees. A complete list of publications in DiVA by faculty members of the department is found here.

See also

Information about our graduate programs.

The department's publication series.
 

Publications

List of publications from faculty members of the department.

  • Täckström, O., McDonald, R. (2011). Discovering Fine-Grained Sentiment with Latent Variable Structured Prediction Models. I Clough, Paul et al. (red.) Advances in Information Retrieval, 368-374 [DOI] [More information]
  • Csató, É. (2011). A symposium on Kazakh in Post-Soviet Kazakhstan. Turkic languages, 15(2): 291-296 [More information]
  • Csató, É., Abish, A. (2011). Recent developments in Kazak as spoken in the People’s Republic of China.. Turkic languages, Wiesbaden. 15(2): 275-290 [More information]
  • Csató, É. (2012). 189. Karaim. I Müller, Peter O. & Ohnheiser, Ingeborg & Olsen, Susan & Rainer, Franz (red.) Word formation.  Berlin: Mouton de Gruyter. [More information]
  • Pedersén, O. (2011). Work on a Digital Model of Babylon using Archaeological and Textual Evidence. Mesopotamia: Rivista di archeologia, epigrafia e storia orientale antica, Firenze: Le Lettere. 46: 9-22 [Free fulltext] [More information]
  • Pedersén, O. (2012). Ancient Near East on Google Earth: Problems, Preliminary Results, and Prospects. I Matthews, Roger and Curtis, John (red.) Proceedings of the 7th International Congress on the Archaeology of the Ancient Near East 12 April - 16 April 2010, the British Museum and UCL, London, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 385-393 [More information]
  • Pedersén, O. (2012). Das Ischtar-Tor - digital gesehen: Ein digitales Modell von Babylon ermöglicht neue Interpretationsmöglichkeiten. Antike Welt. Zeitschrift für Archäologie und Kulturgeschichte, 2/12: 41-43 [More information]
  • Pedersén, O. (2012). Review of: H. D. Baker, The Archive of the Nappāḫu Family (=Archiv für Orientforschung, Beiheft 30), Wien 2004. Orientalistische Literaturzeitung, Berlin: Akademie Verlag. 107: 12-13 [More information]
  • Eriksson, M. (2012). The Scholia by Hesychius of Jerusalem on the Minor Prophets: Edited with an Introduction by Mats Eriksson. Diss. [More information]
  • Westerlund, T. (2011). Main clause TAM-marking in Ngarla (Pama-Nyungan), in comparison with two neighbouring languages.. I J. Svantesson, N. Burenhult, A. Holmer, A. Karlsson & H. Lundström (red.) Language Documentation and Description, London: SOAS (School of Oriental and African Studies), University of London. 228-246 [More information]
  • Dahllöf, M. (1999). Språklig betydelse: En introduktion till semantik och pragmatik. [Free fulltext] [More information]
  • Dahllöf, M. (2002). Token Dependency Semantics and the Paratactic Analysis of Intensional Constructions. Journal of Semantics, 19(4): 333-368 [DOI] [More information]
  • Okati, F., Ahangar, A., Anonby, E., Jahani, C. (2010). Natural Phonological Processes in Sistani Persian of Iran. Iranian Journal of Applied Language Studies, Zahedan: University of Sistan and Baluchestan. 2(1): 93-120 [More information]
  • Andersson, J. (2012). Kingship in the Early Mesopotamian Onomasticon 2800–2200 BCE. Diss. [More information]
  • Nilsson, M. (2012). Computational Models of Eye Movements in Reading: A Data-Driven Approach to the Eye-Mind Link. Diss. [Free fulltext] [More information]
  • Wessler, H. (2012). Synthese oder Antithese?: Indologie als Kulturwissenschaft. I Stephan Conermann (red.) Was ist Kulturwissenschaft?, Bielefeld: Transcript Verlag. 295-308 [More information]
  • Wessler, H. (2011). Aus dem Guru Granth Sahib un danderen heiligen Schriften der Sikhs: Ausgewählt, uebersetzt und kommentiert von Tilak Raj chopra und Heinz Werner Wessler, herausgegeben von Martin Kämpchen. [More information]
  • Wessler, H. (2011). Religiöse Inklusions- und Exklusionsstrategien in Indien: Historische Erfahrungen und theologische Perspektiven in einem traditionell multi- und interkulturellen Kontext. I Polykarp Ulin Agan (red.) Pluralistische Religionstheologie und Mission, Nettetal: Steyler Verlag. 171-186 [Free fulltext] [More information]
  • Goldwyn, A. (2012). Interfaith Marriage in Medieval Romance. Diesis, 2(1): 66-78 [Free fulltext] [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. Time-Varying Effects on Eye Movements during Reading. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. (2011). A Survival Analysis of Fixation Times in Reading. I Proceedings of the 2nd Workshop on Cognitive Modeling and Computational Linguistics (ACL 2011), 107-115 [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. (2011). Entropy-Driven Evaluation of Models of Eye Movement Control in Reading. I Proceedings of the 8th International NLPCS Workshop, 201-212 [More information]
  • Wilhelmsen, V. (2011). Grammaticalization of tense and aspect in Mbugwe: a preliminary investigation. Language documentation and description, London: School of Oriental and African Studies. 10: 247-264 [More information]
  • Kargar, D. (2008). “Bargardān-e pāreh-hā-ei az Asār al-bāqiyyeh dar gāhshomāri va jashn-hā-ye irāni” (=Translations of Sections of Biruni’s Athar al-Baqia Concerning Iranian Calendars and Festivals). Iranshenasi, XX(2): 289-307 [More information]
  • Kargar, D. (2011). “Chand pāreh-matn dar bāreh-ye Kabiseh” (= A Few Fragments about Kabīseh). I Katayun Mazdapour, Haideh Moayyeri (red.) Fly You to the Sun, Tehran: Ketab-Roushan Publishers. 330-344 [More information]
  • Seraji, M., Megyesi, B., Nivre, J. (2012). Bootstrapping a Persian Dependency Treebank. Linguistic Issues in Language Technology, 7(18) [Free fulltext] [More information]
  • Eskhult, M. (2010). Lost in the City: An Essay on Christian Attitudes towards Urbanism in Late Antiquity. I P. Sinclair (red.) The Urban Mind, Uppsala: Dept of Archaeology and Ancient History. 311-328 [More information]
  • Rydholm, L. (2011). “中国古今文学与文学理论的特点及发展变化之探讨”  (An investigation into the characteristics and development of classical Chinese literature and literary theory). "Special Issue for the Peking-Yale University Conference: Perspectives on Classical Chinese Texts and Culture"北京大学中国古文献研究中心集刊(第十一辑):中国典籍与文化国际学术研讨会专辑, Peking: Peking University Press. 11: 346-363 [More information]
  • Rydholm, L. (2011). “重新思考中国文学概念与文学文体概念”(Rethinking the Chinese concepts of literature, genre and style). 文化与史学 Culture and Poetics, Peking: Peking University Press. 320-339 [More information]
  • Kargar, D. (2011). “Shiveh-ye neveshtār dar dast-neveshteh-ye Khiradnāma, ketābat 504 va 510 hejri” (Scribal Style of the Manuscript of the Khiradnāma Dated 504 and 510 A.H./1110 and 1116 A.D.). Nāme-ye Bāhārestān, Tehran. 11(17): 57-70 [More information]
  • Kargar, D. (2011). “Nāmeh-i be Shāh” (A Letter to the Shah). Iranshenasi, Bethesda, Maryland. 22(4): 720-731 [More information]
  • Kargar, D. (2011). “Hekāyat-e nadim-e khosh-ārezu: bargardāni kohan az Khosraw Qobādān va Ridag” (The Story of Nadīm-e Xōš Ārezu: An Old Translation of Xusraw Kawādān ud Rēdag). Nāme-ye Irān-e Bāstān, Tehran: Nashr-e dáneshgáhi. 10(1-2): 17-51 [More information]
  • Kargar, D. (2010). “Khat-naqsh dar noskheh-i az sadeh-ye sheshom” (Decorative Features of the Script of a Manuscript from the 6th Century A.H.),. Nāme-ye Bāhārestān, Tehran. 11(16): 253-254 [More information]
  • Kargar, D. (2010). “Nāmeh-ei be Shāh” (=A Letter to the Shah). Iranshenasi, Bethesda, Maryland. 22(3): 504-515 [More information]
  • Hedlund, M. (2011). A Vadstena Preacher Using 'Cut and Paste'. Medieval Sermon Studies, Hull: Maney Publishing. 55: 45-54 [More information]
  • Plas, L., Manguin, J., Tiedemann, J. (2007). Extraction de synonymes à partir d'un corpus multilingue aligné. I Actes des 5èmes journées de linguistique de corpus [More information]
  • Manguin, J., Plas, L., Tiedemann, J. (2008). Le traitement automatique: un moteur pour l’évolution des dictionnaire de synonymes. I Actes du colloque ’Lexicographie et informatique: bilan et perspectives’ [More information]
  • Tiedemann, J. (2007). Improved Sentence Alignment for Movie Subtitles. I Proceedings of the Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP’07) [More information]
  • Plas, L., Tiedemann, J. (2008). Using lexico-semantic information for query expansion in passage retrieval for question answering. I Coling 2008, 50-57 [More information]
  • Tiedemann, J., Mur, J. (2008). Simple is Best: Experiments with Different Document Segmentation Strategies for Passage Retrieval. I Coling 2008, 17-25 [More information]
  • Plas, L., Tiedemann, J. (2008). Finding Synonyms Automatically in Multilingual Parallel Corpora. I Proceedings of the HERA Conference [More information]
  • Tiedemann, J. (2008). Prospects and Trends in Data-Driven Machine Translation. I Joakim Nivre and Mats Dahllöf and Beata Megyesi (red.) {Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein Uppsala University. [More information]
  • Bouma, G., Mur, J., Noord, G., Plas, L., Tiedemann, J. (2008). Question Answering with Joost at CLEF 2008. I Working Notes of the 9th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF 2008) [More information]
  • Bouma, G., Kloosterman, G., Mur, J., Noord, G., Plas, L. et al. (2008). Question Answering with Joost at CLEF 2007. I Lecture Notes in Computer Science, Springer Berlin/Heidelberg. 257-260 [More information]
  • Bertels, A., Fairon, C., Tiedemann, J., Verlinde, S. (2009). Corpus parallèles et corpus ciblés au secours du dictionnaire de traduction. I Cahiers de lexicologie, Classiques Garnier. 199-219 [More information]
  • Tiedemann, J. (2008). Synchronizing Translated Movie Subtitles. I Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’2008) [More information]
  • Tiedemann, J. (2009). Translating Questions for Cross-Lingual QA. I Proceedings of 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT’09), 112-119 [More information]
  • Plas, L., Tiedemann, J., Manguin, J. (2011). Synonym acquisition across domains and languages. I Advances in Distributed Agent-based Retrieval Tools Springer Berlin/Heidelberg. [More information]
  • Plas, L., Tiedemann, J., Fahmi, I. (2011). Automatic extraction of medical term variants from multilingual parallel translations. I Interactive Multi-modal Question Answering, Berlin: Springer Berlin/Heidelberg. 149-169 [More information]
  • Linnér, S. (2002). Sture Linner: Det började med en cykelhistoria. Svenska Dagbladet, den 27 maj 2002 [More information]
  • Koller, A., Kuhlmann, M. (2011). A Generalized View on Parsing and Translation. I Proceedings of the Twelfth International Conference on Parsing Technologies (IWPT), 2-13 [More information]
  • Kuhlmann, M., Satta, G. (2011). Tree-Adjoining Grammars are not Closed Under Strong Lexicalization. Computational linguistics - Association for Computational Linguistics (Print) Epub ahead of print. [DOI] [More information]
  • Haverling, G. (2011). Cronaca: Colloquium on Latin Linguistics: Uppsala 6th-11th June 2011: The 16th Colloquium on Latin Linguistics. Bollettino di studi latini, Napoli: Loffredo Editore. 41(2): 785-791 [More information]
  • Goldwyn, A. (2011). Exile and Nostalgia in Albanian Lyric Poetry since 1750. Mediterranean Journal of Humanities, 1(1): 123-139 [More information]
  • Jahani, C., Nourzaei, M. (2011). A Folktale in Koroshi Dedicated to Joy Edelman. I L. Dodykhodoeva et at. (red.) Leksika, Etimologiya, Jazykovye Kontatky, Moscow: Russian Academy of Sciences. 62-70 [More information]
  • Goldwyn, A. (2012). Arthur in the East: Cross-Cultural Translations of Arthurian Romances in Greek and Hebrew, Including a New Translation of ‘O Πρέσβυς ‘Iππότης (The Old Knight). LATCH: The Journal of Literary Artifacts in Theory, Culture and History, 5: 75-105 [More information]
  • Nivre, J., Ambati, B., Husain, S., Sangal, R. (2010). On the Role of Morphosyntactic Features in Hindi Dependency Parsing. I Proceedings of the NAACL HLT 2010 First Workshop on Statistical Parsing of Morphologically-Rich Languages, Association for Computational Linguistics. 94-102 [More information]
  • Nivre, J., Husain, S., Gadde, P., Sangal, R. (2011). Clausal Parsing helps Data-Driven Dependency Darsing: Experiments with Hindi. I Proceedings of 5th International Joint Conference on Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics. 1279-1287 [More information]
  • Nivre, J., Foster, J., Cetinoglu, O., Wagner, J., Le Roux, J. et al. (2011). From News to Comment: Resources and Benchmarks for Parsing the Language of Web 2.0. I Proceedings of 5th International Joint Conference on Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics. 893-901 [More information]
  • Nivre, J., Tsarfaty, R., Andersson, E. (2011). Evaluating Dependency Parsing: Robust and Heuristics-Free Cross-Annotation Evaluation. I Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), Association for Computational Linguistics. 385-396 [More information]
  • Nivre, J., Wang, L., Lui, M., Kim, S., Baldwin, T. (2011). Predicting Thread Discourse Structure over Technical Web Forums. I Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), Association for Computational Linguistics. 13-25 [More information]
  • Pettersson, E., Nivre, J. (2011). Automatic Verb Extraction from Historical Swedish Texts. I Proceedings of the 5th ACL-HLT Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities, Association for Computational Linguistics. 87-95 [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. (2011). A Survival Analysis of Fixation Times in Reading. I Proceedings of the 2nd Workshop on Cognitive Modeling and Computational Linguistics (ACL 2011), Association for Computational Linguistics. 107-115 [More information]
  • Nivre, J., Agirre, E., Bengoetxea, K., Gojenola, K. (2011). Improving Dependency Parsing with Semantic Classes. I Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics. 699-703 [More information]
  • Nivre, J., Zhang, Y. (2011). Transition-Based Dependency Parsing with Rich Non-Local Features. I Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics. 188-193 [More information]
  • Nivre, J. (2011). Bare-Bones Dependency Parsing - A Case for Occam's Razor?. I Bolette Sandford Pedersen, Gunta Nespore, Inguna Skadina (red.) Proceedings of the 18th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA), Tartu: University of Tartu Library. 6-11 [More information]
  • Nivre, J. (2011). Bare-Bones Dependency Parsing. I Bouvry, P., Klopotek, M.A., Leprevost, F., Marciniak, M., Mykowiecka, A., Rybinski, H. (red.) Security and Intelligent Information Systems, Springer Berlin/Heidelberg. 20-32 [More information]
  • Haverling, G. Latin tardif littéraire et latin tardif parlé. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Hardmeier, C., Tiedemann, J., Saers, M., Federico, M., Prashant, M. (2011). The Uppsala-FBK systems at WMT 2011. I Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, Association for Computational Linguistics. 372-378 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C. (2011). Improving machine translation quality prediction with syntactic tree kernels. I Proceedings of the 15th conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2011), European Association for Machine Translation (EAMT). 233-240 [More information]
  • Saxena, A. (2011). Towards empirical classification of Kinnauri varieties. I Peter Austin, Oliver Bond, David Nathan, and Lutz Marten (red.) Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistics Theory 3, London: SOAS. 15-25 [More information]
  • Saxena, A., Borin, L. (2011). Dialect classification in the Himalayas: a computational approach. NEALT proceedings series, Riga: NEALT. 11: 307-310 [More information]
  • Wahlberg, F., Dahllöf, M., Mårtensson, L., Brun, A. (2011). Data Mining Medieval Documents by Word Spotting. I Proceedings of the 2011 Workshop on Historical Document Imaging and Processing, New York: ACM. 75-82 [DOI] [More information]
  • Riegert, K., Ramsay, G. (2012). Activists, Individualists and Comics: The Counter-publicness of Lebanese blogs. Television and New Media London: Sage Publications. Submitted. [More information]
  • Widmark, A. (2011). Voices at the Borders, Prose on the Margins: Exploring the Contemporary Pashto Short Story in a Context of War and Crisis. Diss. [Free fulltext] [More information]
  • Westin Tikkanen, K. (2011). Comparative Historical Syntax: The genitive case in Latin and the Sabellian languages. I Renato Oniga, Rossella Iovino, Giuliana Giusti (red.) Formal Linguistics and the Teaching of Latin, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. 173-186 [More information]
  • Anonby, E., Yousefian, P. (2011). Adaptive Multilinguals: A Survey of Language on Larak Island. [Free fulltext] [More information]
  • Andersson, J. (2011). A Modest Addition to Early Syro-Mesopotamian Calendars. I G. Barjamovic, J. L. Dahl, U. S. Koch, W. Sommerfeld & J. Goodnick Westenholz (red.) Akkade is King, Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten. 29-35 [More information]
  • Enwall, J. (2011). En sällsynt turkisk text med georgisk skrift: Anteckningar från en lingvistisk forskningsresa i södra Georgien. Dragomanen, Stockholm: Föreningen Svenska Istanbulinstitutets vänner. 13: 74-80 [More information]
  • Isaksson, B. (2011). The textlinguistics of the Suffering Servant: Subordinate structures in Isaiah 52,13-53,12. I Geiger, Gregor (red.) En pāsē grammatikē kai sophiā, Milano: Editioni Terra Santa. 173-212 [More information]
  • Haverling, G. Les verbes en –sc– et la notion de l’inchoativité chez les grammairiens tardifs. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Haverling, G. (2011). Dickey, Eleanor & Anna Chahoud (eds.), Colloquial and Literary Latin, (Cambridge University Press), Cambridge 2010. Journal of Roman Studies, 101: 299-300 Submitted. [More information]
  • Ramsay, G., Guth, S. (2011). From New Values to New Aesthetics: Turning Points in Modern Arabic Literature. Vol. 2. Postmodernism and thereafter. [More information]
  • Ramsay, G., Guth, S. (2011). From New Values to New Aesthetics: Turning Points in Modern Arabic Literature. Vol. 1. From Modernism to the 1980s. [More information]
  • Seraji, M. (2011). A Statistical Part-of-Speech Tagger for Persian. I Bolette Sandford Pedersen, Gunta Nešpore and Inguna Skadiņa (red.) Proceedings of the 18th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA 2011, 340-343 [Free fulltext] [More information]
  • Volk, M., Sennrich, R., Hardmeier, C., Tidström, F. (2010). Machine Translation of TV Subtitles for Large Scale Production. I Ventsislav Zhechev (red.) Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop “Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry”, Denver: Association for Machine Translation in the Americas. 54-62 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C., Federico, M. (2010). Modelling Pronominal Anaphora in Statistical Machine Translation. I Marcello Federico et al. (red.) Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, Paris. 283-289 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C., Volk, M. (2009). Using Linguistic Annotations in Statistical Machine Translation of Film Subtitles. I Kristiina Jokinen and Eckhard Bick (red.) Proceedings of the 17th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA 2009, Tartu: Tartu University Library. 57-64 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C., Bisazza, A., Federico, M. (2010). FBK at WMT 2010: Word Lattices for Morphological Reduction and Chunk-Based Reordering. I Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, Association for Computational Linguistics. 88-92 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C. (2010). Fast and extensible phrase scoring for Statistical Machine Translation. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Prague: Charles University, Institute of Formal and Applied Linguistics. 87-96 [Free fulltext] [More information]
  • Hardmeier, C. (2009). Using Linguistic Annotations in Statistical Machine Translation of Film Subtitles. I Christian Chiarcos, Richard Eckart de Castilho, Manfred Stede (red.) Von der Form zur Bedeutung / From Form to Meaning Tübingen: Gunter Narr. [More information]
  • Tiedemann, J. (2011). Bitext Alignment. [More information]
  • Iordanoglou, D., Siapkas, J. (2011). G(l)ömda historier: Klassiska normer och antik kritik. [Free fulltext] [More information]
  • Knight, K., Megyesi, B., Schaefer, C. (2011). The Copiale Cipher. I ACL Workshop on Building and Using Comparable Corpora, Portland, Oregon 24 June 2011 [More information]
  • ‘Ubayd-i Zākānī, N., Muhaddis, A., Utas, B. (2011). The Mice and the Cat. [More information]
  • Almbladh, K. (2010). Review of Joseph Alobaidi. Old Jewish commentaries on the Song of Songs. 1, The commentaryof Yefet ben Eli. Bern, New York: Peter Lang, xii, 340 pp., 2010.. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology. 59: 217-218 [Free fulltext] [More information]
  • McDonald, R., Nivre, J. (2011). Analyzing and Integrating Dependency Parsers. Computational linguistics - Association for Computational Linguistics (Print), 37(1): 197-230 [More information]
  • Tezel, S. (2011). Arabic Borrowings in Ṣūrayt/Ṭūrōyo within the Framework of Phonological Correspondences : In Comparison with other Semitic Languages. Diss. [More information]
  • Wifstrand Schiebe, M. (2011). Virgilius de uno deo aperte loquitur: Eklogendeutung und Laktanzanlehnung bei Hugo de Folieto (12. Jahrhundert). I Suchla, Beate Regina (red.) Von Homer bis Landino. Beiträge zur Antike und Spätantike sowie zu deren Rezeptions- und Wirkungsgeschichte, Berlin: Pro Business GmbH. 435-464 [More information]
  • Csató, É. (2010). Report on an Uppsala worshop on Karaim studies. Turkic languages, Wiesbaden: Harrassowitz. 14(2): 261-282 [Free fulltext] [More information]
  • Hassanabadi, M. (2010). One Epos and Some Ruckus: In Search of Lost Sources of the Shāhnāme. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 193-206 [Free fulltext] [More information]
  • Axenov, S. (2010). Argument Structure and Impersonality in Avar. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 159-167 [Free fulltext] [More information]
  • Viberg, Å. (2010). Swedish Impersonal Constructions from a Crosslinguistic Perspective: An Explanatory Corpus-Based Study. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 122-158 [Free fulltext] [More information]
  • Jahani, C., Viberg, Å. (2010). Impersonal Constructions — A Brief Introduction. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 119-121 [Free fulltext] [More information]
  • Rydholm, L. (2010). Theories of Genre and Style in China in the Late 20th Century. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 85-116 [Free fulltext] [More information]
  • Lahdo, A. (2010). Text Sample from Dērīk (al-Malikiyah). Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 61-72 [Free fulltext] [More information]
  • Almbladh, K. (2010). The "Basmala" in Medieval Letters in Arabic written by Jews and Christians. Orientalia Suecana, Uppsala: Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. 59: 45-60 [Free fulltext] [More information]
  • Beckman, J., Helgason, P., McMurray, B., Ringen, C. (2011). Rate effects on Swedish VOT: Evidence for phonological overspecification. Journal of Phonetics, 39(1): 39-49 [DOI] [More information]
  • Enwall, J. (2011). Skriften som flöt bort - och tillbaka. Språktidningen, Stockholm: Språktidningen. 24-29 [More information]
  • Searby, D., Sjörs, A. (2011). A Rhetorical Declamation of Sophonias the Monk and Paraphrast. Byzantinische Zeitschrift, Berlin: De Gruyter. 104(1): 147-182 [DOI] [More information]
  • Csató, É., Huss, L. (2010). Hotade språk och forskarens ansvar. I Gustav Bockgård & Håkan Tunón (red.) Gäller vanligt folkvett också för akademiker?, Uppsala: Centrum för biologisk mångfald. 53-59 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É., Johanson, L., Stein, H., Römer, C., Brendemoen, B. (2010). The linguistic landscape of Istanbul in the seventeenth century. I Paul Sinclair & Gullög Nordquist (red.) The Urban Mind Uppsala: African and Comparative Archaeology Department of Archaeology and Ancient History Uppsala University. [Free fulltext] [More information]
  • Shokri, G. (2010). Impersonal constructions in Mazandarani. Orientalia Suecana, Uppsala. 59: 182-192 [Free fulltext] [More information]
  • Jahani, C., Barjasteh Delforooz, B., Axenov, S., Nourzaei, M. (2010). Impersonal Constructions in Balochi. Orientalia Suecana, Uppsala. 59: 168-181 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É., Enwall, J., Isaksson, B., Jahani, C., Månsson, A. et al. (2010). Orientalia Suecana: Vol. 59 (2010). [Free fulltext] [More information]
  • Bohlin, E. (2008). Hor. Carm. 1.28.23-5: adnotatiuncula critica. Mnemosyne (Lugduni Batavorum. Print), 61: 138-139 [More information]
  • Bohlin, E. (2006). Critical and Interpretative Notes on Boethius, arithm. II, 30. I Carl Deroux (red.) Studies in Latin Literature and Roman History XIII, Bruxelles: Éditions Latomus. 479-493 [More information]
  • Bohlin, E. (2005). A Note on Cic. Tusc. 2,9. Eranos, 103: 14-19 [More information]
  • Kuhlmann, M., Gómez-Rodríguez, C., Satta, G. (2011). Dynamic Programming Algorithms for Transition-Based Dependency Parsers. I Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics [More information]
  • Tikkanen, K. (2011). Societies without Epics: The Lost Literatures of the Early Cultures on the Italian Peninsula. I Stavroula Varella (red.) Languages and Cultures in Contact and Contrast, Aten: ATINER. 201-210 [More information]
  • Eskhult, J. (2012). Views on language history around 1700: Reception and innovation     . I Astrid Steiner-Weber (red.) Acta Conventus Neo-Latini Upsaliensis: Proceedings of the fourteenth International Congress of Neo-Latin Studies [More information]
  • Eskhult, J. (2006). Humanistic Latin Versions of the Hebrew Old Testament. I Rhoda Schnur (red.) Acta Conventus Neo-Latini Budapestinensis Binghamton: N.Y. :Inst.. [More information]
  • Kammensjö, H. (2006). Discourse connectives in Arabic lecturing monologue: Patterns of Distribution.. I Centre d'Etudes et de Recherches Economiques et Socociales, Cahiers de CERES (red.) L'arabe dialectal: enquêtes, descriptions, interprétations. [More information]
  • Kammensjö, H. (2005). Pre-Topical Elements in Formal Spoken Arabic. I Edzard Lutz & Jan Retsö (red.) Current issues in the analysis of Semitic grammar and lexicon I, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 149-165 [More information]
  • Kammensjö, H. (2006). Connectives. I Kees Versteegh (red.) Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Leiden: Brill. 470-477 [More information]
  • Kilimci, S. (2010). Comparative Analysis of Students' preceptions on Integration and Discrimination Policy in Sweden. Eurasian Journal of Educational Research (EJER), 10(41): 133-149 [More information]
  • Kammensjö, H. (2005). Discourse connectives in Arabic lecturing monologue. [More information]
  • Pedersén, O., Sinclair, P., Hein, I., Andersson, J. (2010). Cities and Urban Landscapes in the Ancient Near East and Egypt with Special Focus on the City of Babylon. I Paul J.J. Sinclair, Gullög Nordquist, Frands Herschend & Christian Isendahl (red.) The Urban Mind, Uppsala: Department of Archaeology and Ancient History, Uppsala University. 113-147 [Free fulltext] [More information]
  • Täckström, O., McDonald, R. (2011). Discovering fine-grained sentiment with latent variable structured prediction models. Report. (SICS technical report) [Free fulltext] [More information]
  • Täckström, O., Velupillai, S., Hassel, M., Eriksson, G., Dalianis, H. et al. (2010). Uncertainty Detection as Approximate Max-Margin Sequence Labelling. I CoNLL 2010 [Free fulltext] [More information]
  • Karlgren, J., Eriksson, G., Täckström, O., Sahlgren, M. (2010). Between Bags and Trees: Constructional Patterns in Text Used for Attitude Identification. I ECIR 2010, 32nd European Conference on Information Retrieval [Free fulltext] [More information]
  • Barjasteh Delforooz, B. (2010). The Role of Natural Phenomena in the Rise and Fall of Urban Areas in the Sistan Basin on the Iranian Plateau (Southern Delta). I Paul J.J Sinclair, Gullög Nordquist, Frands Herschend & Christian Isendahl (red.) The Urban Mind, Uppsala: Uppsala University. 221-241 [More information]
  • Wang, L. (2009). On the Grammaticalization of Mandarin Aspect Markers. I Anju Saxena & Åke Viberg (red.) Multilingualism, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 102-114 [Free fulltext] [More information]
  • Wang, L. (2011). Second Language Acquisition of Mandarin Aspect Markers by NativeSwedish Adults. I the International Symposium on Bilingualism ISB8 [More information]
  • Jahani, C. (2010). Is there an "urban mind" in Balochi Literature?. I Paul Sinclair, Gullög Nordquist, Frands Herschend, Christian Isendahl (red.) The Urban Mind, Uppsala: Department of Archaeology and Ancient History, Uppsala University. 457-470 [Free fulltext] [More information]
  • Markopoulos, T. (2010). Case overlap in Medieval Cypriot Greek A socio-historical perspective. Folia Linguistica Historica, 31(1): 89-134 [DOI] [More information]
  • Bohnacker, U. Null subjects in Swabian. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Bohnacker, U., Westergaard, M. (2010). Nordic Journal of Linguistics Special issue on the Nordic languages and second language acquisition theory. [More information]
  • Wessler, H. (2010). Editorial. Südasien, Bonn: Südasienbüro. 30(3): 3-3 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É. (2008). Karaim studies at Uppsala. Orientalia Suecana, 57: 165-172 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É., Uchturpani, M. (2010). On Uyghur relative clauses. Turkic Languages, Wiesbaden: Harrassowitz. 14: 69-93 [Free fulltext] [More information]
  • Enwall, J. (2010). SOCIALIST REVOLUTIONS IN ASIA. The Social History of Mongolia in the 20th Century. Pacific Affairs, 83(4): 793-795 [More information]
  • Wessler, H. (2010). Sterben verhindern, um zu leben: Sozialutopie und persönliche Umkehr im Roman "Die Hütte" von Jay Prakash Kardam. I Andreas Bigger; Rita Krajnc; Annemarie Mertens; Marcus Schuepbach; Heinz Werner Wessler (red.) Release from life - release in life, Bern: Peter Lang. 271-281 [Free fulltext] [More information]
  • Wessler, H. (2010). Editorial. Südasien, Bonn: Südasienbüro. 30(1): 3-3 [Free fulltext] [More information]
  • Wessler, H. (2010). Editorial. Südasien, Bonn: Südasienbüro. 30(2): 3-3 [Free fulltext] [More information]
  • Eskhult, M. (2010). 2 Samuel and the Deuteronomist – A discussion of verbal syntax. I Ch. Schäfer-Lichtenberger (red.) Die Samuelsbücher und die Deuteronomisten, Stuttgart: Kohlhammer. 18-31 [More information]
  • Searby, D., Morris, B. (2011). The Revelations of St Birgitta of Sweden, vol. 3. [More information]
  • Searby, D. (2011). Sophonias. I H. Lagerlund (red.) Encyclopedia of Medieval Philosophy, Dordrecht: Springer. 1208-1211 [More information]
  • Searby, D. (2010). Intertitles in Stobaeus: Condensing a Culture. I G. Reydams-Schils (red.) Thinking Through Excerpts  Turnhout: Brépols. [More information]
  • Rehbein, J., Herkenrath, A., Karakoc, B. (2009). Corpus Rehbein-SKOBI (Sprachliche Konnektivität bei bilingual türkisch-deutsch aufwachsenden Kindern und Jugendlichen).. [More information]
  • Aibixi, A. (2011). Modality in Kazakh spoken in China. I Éva Kincses-Nagy & Mária Ivanics (red.) Proceedings of the 15th International Turkish Linguistics Conference, August 2010, Szeged [More information]
  • Olach, Z. (2011). A fordító dilemmája. A halicsi karaim bibliafordítások tanulsága. I István Kenesei & Zsuzsa Gécseg (red.) LingDok 14 [More information]
  • Olach, Z. (2011). Numerals in Halich Karaim Bible texts. I Éva Kincses Nagy & Mária Ivanics (red.) Proceedings of the 15th International Turkish Linguistics Conference, August 20-22, 2010 Szeged [More information]
  • Olach, Z. (2009). A six hundred-year-old Turkic minority in Europe: The Karaim. I Filippo Nereo & Kimberley Taylor (red.) European Minorities in Cross-Disciplinary Perspective [More information]
  • Karakoc, B. (2002). Translations from Noghay literature into Turkish: Türkiye dışındaki Türk edebiyatları antolojisi (21). Nogay edebiyatı.. [More information]
  • Karakoc, B. (2011). Turkish translation of Lars Johanson, Türkçe birleşik fiil yapılarında çok anlamlılık (Mehrdeutigkeit in der türkischen Verbalkomposition). [More information]
  • Karakoc, B., Gül, H. (2007). Turkish translation of Éva Ágnes Csató, Karayca diger Avrupa dillerinden daha mι arι olmalιdιr? (Should Karaim be 'purer' than other European languages?). [More information]
  • Karakoc, B. (2009). Turkish translation of Éva Ágnes Csató and Lars Johanson, Kuzeybatι Karaycasιnda hece uyumu üzerine: (Zur Silbenharmony des Nordwest-Karaimischen). [More information]
  • Forsbom, E., Wilhelmsson, K. (2010). Revision of Part-of-Speech Tagging in Stockholm Umeå Corpus 2.0. I Lars Ahrenberg, Lise-Lott Andersson, Arne Jönsson, Magnus Merkel, Sara Stymne, Sture Hägglund, Mats Wirén, Rickard Domeij (red.) Proceedings of the Third Swedish Language Technology Conference (SLTC 2010), Linköping, Sverige, 39-40 [More information]
  • Karakoc, B. Review of Lars Johanson and Christiane Bulut, 2006: Turkic-Iranian Contact Areas. Historical and Linguistic Aspects.. In press. [More information]
  • Karakoc, B. (2011). Towards a typology of copular clauses and non-past copular markers in Karakhanid Turkic. Wiesbaden: Harrassowitz. In press. [More information]
  • Ims, G. (2007). Hva om pennen til Aylın også er grønn? Svart bok lest i lys av Snø”. Naqd. Tidsskrift for Mellemøstens litteratur, København. 8 [More information]
  • Ims, G. (2006). På slagmarka mellom politikk og litteratur. Mål og Makt, Oslo. 4 [More information]
  • Ims, G. (2007). Det politisk provoserende i Orhan Pamuks litteratur. Babylon. Tidsskrift om Midtøsten og Nord-Afrika, 2 [More information]
  • Ims, G. (2008). Aylın’ın Kalemi de Yeşilse Ne Fark Eder? Kar’dan Sonra Kara Kitap’ı Okumak. I Nüket Esen & Engin Kılıç (red.) Orhan Pamuk’un Edebi Dünyası Istanbul: İletişim. [More information]
  • Csató, É., Johanson, L. (2010). Turkish and Swedish mental verbs in crosslingusitic perspective. I Türkiye'de ve Dünya'da Sözlük Yazımı ve Araştırmaları Uluslararası Sempozyumu, Istanbul: Kubbealtı. 29-42 [More information]
  • Csató, É. (2011). Modal categories in Karaim: A case of complex contact morphology. I Hitomi Otsuka, Cornelia Stroh & Aina Urdze (red.) When morphologies collide… On what can happen morphologically in language contact Bochum: Brockmeyer. [More information]
  • Csató, É., Dolatkhah, S. (2011). Vocalism in two Kashkay varieties of the Amaleh tribe. I Heidi Stein (red.) Das Türkische in Iran gestern und heute Wiesbaden: Harrassowitz. [More information]
  • Csató, É., Karakoç, B., Menz, A. (2011). The Uppsala Meeting. [More information]
  • Csató, É., Johanson, L., Utas, B., Róna-Tas, A. (2011). Turks and Iranians: A common historical and linguistic heritage.. [More information]
  • Wessler, H. (2010). Release from life – release in life: Indian perspectives on individual liberation. [More information]
  • Enwall, J. (2010). Mongolernas roll i Kinas historia: tolkningar och identitet. Kinarapport, Stockholm: Svensk-kinesiska föreningen. 66-73 [More information]
  • Enwall, J. (2010). Turkish texts in Georgian script: Sociolinguistic and ethno-linguistic aspects. Turcologica, Wiesbaden: Harrrassowitz. 82: 135-145 [More information]
  • Csato, E., Kilimci, S., Megyesi, B. (2010). Using Parallel Corpora in Data-Driven Teaching of Turkish in Sweden.. I Proceedings of the International Educational Technology Conference (IETC) [More information]
  • Saers, M. (2011). Translation as Linear Transduction: Models and Algorithms for Efficient Learning in Statistical Machine Translation. Diss. [Free fulltext] [More information]
  • Helgason, P., Ringen, C. (2008). Voicing and aspiration in Swedish stops. Journal of Phonetics, 36(4): 607-628 [DOI] [More information]
  • Wessler, H. (2010). Indian literature and religion. I Knut A. Jacobsen (red.) Brill's Encyclopedia of Hinduism. Volume Two, Brill Academic Pub. 659-667 [Free fulltext] [More information]
  • Bunt, H., Merlo, P., Nivre, J. (2010). Trends in Parsing Technology: Dependency Parsing, Domain Adaptation and Deep Parsing. [DOI] [More information]
  • Nivre, J., Merlo, P., Bunt, H. (2010). Current Trends in Parsing Technology. I Harry Bunt, Paola Merlo &Joakim Nivre (red.) Trends in Parsing Technology, Dordrecht: Springer. 1-17 [DOI] [More information]
  • Nivre, J., Hall, J., Nilsson, J. (2010). Single Malt or Blended?: A Study in Multilingual Parser Optimization. I Harry Bunt, Paola Merlo & Joakim Nivre (red.) Trends in Parsing Technology, Dordrecht: Springer. 19-33 [DOI] [More information]
  • Nivre, J. (2010). Dependency Parsing. Language and Linguistics Compass, Oxford: Blackwell. 4(3): 138-152 [DOI] [More information]
  • Pedersén, O., Cancik-Kirschbaum, E. (2010). On the Early Modern History of the Clay Tablets Now in the Babylon Collection of the Archaeological Museums in Istanbul. I S. Dönmez (red.) Studies Presented in Honour of Veysel Donbaz DUB.SAR É.DUB.BA.A Veysel Donbaz'a Sunulan Yazilar Istanbul: Ege Yayinlari. [More information]
  • Viberg, Å. (2010). Causative verbal constructions in Swedish and Dutch. A corpus-based syntactic-semantic study. Functions of language, 17(1): 145-149 [DOI] [More information]
  • Kilimci, S. (2010). Integration of the internet into a language curriculum in a multicultural society. Turkish Online Journal of Educational Technology, 9(1): 107-113 [More information]
  • Westberg, D. (2009). The Rite of Spring: Erotic Celebration in the Dialexeis and Ethopoiiai of Procopius of Gaza. I Ingela Nilsson (red.) Plotting with Eros, Copenhagen: Museum Tusculanum Press. 187-211 [More information]
  • Westberg, D. (2007). Den goda, den onda, den fromma: kvinnorna kring Stefanos den yngre. Bysantinska sällskapet. Bulletin, Uppsala: Bysantinska sällskapet. 25: 18-35 [More information]
  • Westberg, D. (2010). Penella, Robert J. Penella (red.), Rhetorical Exercises from Late Antiquity: A Translation of Choricius of Gaza’s Preliminary Talks and Declamations (Cambridge, 2009). Rhetorical Review. The Electronic Review of Books on the History of Rhetoric, 8(2): 7-11 [More information]
  • Cullhed, E. Pseudo-Aristoteles: Om kosmos. Subaltern In press. [More information]
  • Cullhed, E. (2009). Vergilius, Den fjärde eklogen. Subaltern [More information]
  • Cullhed, E. (2008). Sapfo, Fragment 58B. Aorta, 19: 35-35 [More information]
  • Cullhed, E. The Autograph Manuscripts Containing Eustathius’ Commentary on the Odyssey. Mnemosyne (Lugduni Batavorum. Print) Accepted. [More information]
  • Cullhed, E. (2007). Simias av Rhodos, Eros vingar. OEI, 36 [More information]
  • Lahdo, A. (2009). Review of Seeger, Ulrich, Der arabische Dialekt der Dörfer um Ramallah. Teil 1: Texte. (Semitica viva 44), Wiesbaden: Harrassowitz, 2009, 479 pp.. Orientalia Suecana, 58: 199-200 [Free fulltext] [More information]
  • Widmark, A. (2010). 'Experiences of Revenge as Reflected in the Pashto Short Story'. I Sheila C. Bibb & Daniel Escandell Montiel (red.) Best Served Cold, Oxford: Inter-Disciplinary Press. 153-161 [More information]
  • Wang, L. (2009). Second Language Acquisition of Mandarin Aspect Markers by Native Swedish Adults. I [More information]
  • Viberg, Å. (2009). The meaning patterns of Swedish låta "sound"; "let":  A corpus-based contrastive study.. I Petra Bernardini, Verner Egerland & Jonas Granfeldt (red.) Mélanges plurilingues offerts à Suzanne Schlyter à l'occasion de son 65ème anniversaire., Lund: Lund University. 455-480 [More information]
  • Viberg, Å. (2009). Review of : Luna Filipovic : Talking about Motion: a Crosslinguistic Investigation of Lexicalization Patterns.. Languages in Contrast, 9(2): 285-290 [More information]
  • Viberg, Å. (2009). Review of: Seeing through multilingual corpora: On the use of corpora in contrastive studies. By STIG JOHANSSON. (Studies in corpus linguistics 26.) Amsterdam: John Benjamins.. Language, 85(2): 476-480 [More information]
  • Wang, L. (2010). Performing Face-Threatening Acts in Mandarin Chinese and Swedish: A Contrastive Study. I 4th International Conference Intercultural Pragmatics [More information]
  • Viberg, Å., Gilquin, G. (2009). How to make do with one verb: A corpus-based contrastive study of do and make. Revue française de linguistique appliquée, 14(1): 67-82 [More information]
  • Hassanabadi, M. (2009). The Situation of Women in Sasanian Iran: Reflections on the Story of Bahrām Gōr and his Mistress. Orientalia Suecana, 58: 60-68 [Free fulltext] [More information]
  • Lahdo, A. (2009). Some Remarks on Language Use and Arabic Dialects in Eastern Turkey. Orientalia Suecana, 58: 105-114 [Free fulltext] [More information]
  • Okati, F., Ahangar, A., Jahani, C. (2009). Fronting of /u/ in Iranian Sistani. Orientalia Suecana, 58: 120-131 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É., Enwall, J., Isaksson, B., Jahani, C., Månsson, A. et al. (2009). Orientalia Suecana: Vol. 58 (2009). [Free fulltext] [More information]
  • Gren-Eklund, G., Johanson, L., Utas, B. (2009). Editorial note. Orientalia Suecana, 58: 5-7 [Free fulltext] [More information]
  • Viberg, Å. (2010). Using multilingual parallel corpora for contrastive studies and translation studies: A case study of the verbs of sitting, standing, and lying. I Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Begoña Crespo García, Inés Lareo Martín & Paula Lojo Sandino (red.) Language Windowing through Corpora. / Visualización del lenguaje a través de corpus. Universidade da Coruña, A Coruña 2010., A Coruña, Spain: Universidade da Coruña, A Coruña. 961-978 [More information]
  • Viberg, Å. (2010). Basic verbs of possession. CogniTextes, l’Association Française de Linguistique (AFLiCo): http://cognitextes.revues.org/308. 4 [More information]
  • Hagelin, L. (2010). Imperial Freedmen and Roman Society: A study on the social standing of imperial freedmen as expressed in literary and epigraphic sources in the early Roman Empire. Diss. [More information]
  • Tikkanen, K. (2010). Atenarnas seger. Militär historia, Lund: Historiska Media AB. 52-53 [More information]
  • Sjökvist, P. (2010). Forskning om musikteori från 1600-talet. Musikbiblioteksnytt, Stockholm: Svenska musikbiblioteksföreningen. 9- [More information]
  • Kuhlmann, M., Nivre, J. (2010). Transition-Based Techniques for Non-Projective Dependency Parsing. Northern European Journal of Language Technology, 2(1): 1-19 [DOI] [More information]
  • Barjasteh Delforooz, B. (2010). Discourse Features in Balochi of Sistan: (Oral Narratives). Diss. [Free fulltext] [More information]
  • Persson, M. (2009). Circumstantial qualifiers in Gulf Arabic dialects. I Bo Isaksson (red.) Circumstantial qualifiers in Semitic: Wiesbaden: Harrassowitz. [More information]
  • Saers, M., Nivre, J., Wu, D. (2010). A Systematic Comparison between Inversion Transduction Grammar and Linear Transduction Grammar for Word Alignment. I Proceedings of SSST-4, Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, Association for Computational Linguistics. 10-18 [More information]
  • Saers, M., Nivre, J., Wu, D. (2010). Linear Transduction Grammar Alignments as a Second Translation Path. I Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, Uppsala, Sweden. 167-171 [More information]
  • Saers, M., Nivre, J., Wu, D. (2010). Word Alignment with Stochastic Bracketing Linear Inversion Transduction Grammar. I Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics Association for Computational Linguistics. [More information]
  • Nivre, J., Candito, M., Denis, P., Henestroza Anguiano, E. (2010). Benchmarking of Statistical Dependency Parsers for French. I Coling 2010: Posters, 833-841 [More information]
  • Nivre, J., Rimell, L., McDonald, R., Gomez-Rodriguez, C. (2010). Evaluation of Dependency Parsers on Unbounded Dependencies. I Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2010), 833-841 [More information]
  • Nivre, J., Gomez-Rodriguez, C. (2010). A Transition-Based Parser for 2-Planar Dependency Structures. I Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics. 1492-1501 [More information]
  • Pettersson, N., Löwe, W., Nivre, J. (2010). Evaluation of accuracy in design pattern occurrence detection. IEEE Transactions on Software Engineering, 36(4): 575-590 [DOI] [More information]
  • Nivre, J., Bosco, C., Montemagni, S., Mazzei, A., Lombardo, V. et al. (2010). Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing. I Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) [More information]
  • Nivre, J. (2010). Statistical Parsing. I Nitin Indurkhya & Fred Damerau (red.) Handbook of Natural Language Processing, Boca Raton, London, New York: CRC Press. 237-266 [More information]
  • Haverling, G. Literary Late Latin and the development of the spoken language. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Haverling, G. Latin littéraire et latin parlé dans la période tardive. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Haverling, G. On tense and mood in conditional clauses from Early to Late Latin. Opublicerat manuskript. [More information]
  • Haverling, G. (2011). Le flottement entre les cas en latin tardif. I Michèle Fruyt, Michel Mazoyer and Denis Pardee (red.) Grammatical Case in the Languages of the Middle East and Europe, Chicago, Illinois, USA: Oriental Institute of the University of Chicago. 275-296 [More information]
  • Haverling, G. (2010). On absolute-relative future, viewpoint and mood. Papers on Grammar, Roma: Herder Editrice. 11: 131-145 [More information]
  • Haverling, G. (2010). Sur l'expression du temps et de l'aspect grammatical en latin tardif. De lingua latina, Paris: Centre Alfred Ernout, Université de Sorbonne-Paris IV. 5: 1-23 [More information]
  • Haverling, G. (2010). On tense, viewpoint and modality from Early to Late Latin. I Peter Anreiter & Manfred Kienpointner (red.) Latin Linguistics Today, Innsbruck: Universität Innsbruck. 143-158 [More information]
  • Haverling, G. (2011). Quintus Aurelius Symmachus och striden om Victoriaaltaret. I Nils Arne Pedersen, Jakob Engberg, Robert B. Hansen og Thorsten Rørbæk (red.) Kristendommens modstandere, København: ANIS. 215-261 [More information]
  • Haverling, G. (2010). On textual criticism and linguistic development in the Late Latin translation of the Hippocratic Aphorisms. I David Langslow & Brigitte Maire (red.) Body, disease and treatment in a changing world, Lausanne: Éditions BHMS. 105-118 [More information]
  • Haverling, G. (2011). La suffixation "diminutive" du latin préclassique et classique au latin tardif. I Michèle Fruyt & Olga Spevak (red.) La quantification en latin, Paris: L'Harmattan. 225-257 [More information]
  • Haverling, G. (2010). Birger Bergh & Anders Piltz, Marcus Tullius Cicero, Om talaren, bok 1-3, översättning med inledning och kommentarer, 3 vol., Retorikförlaget, Åstorp 2008-2009. Rhetorica Scandinavica, 53: 73-76 [More information]
  • Haverling, G. (2010). Michèle Fruyt & Sophie van Laer, Adverbes et évolutions linguistique en latin: (Collection Kubaba, Série Grammaire et linguistique, Centre Alfred Ernout, L'Harmattain), Paris 2008. Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezenionsorgan für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft, 55: 187-190 [More information]
  • Haverling, G. (2010). Hilla Halla-aho, The non-literary Latin letters: a study of their syntax and pragmatics: Commentationes Humanarum Litterarum 124, Helsinki: Societas Scientiarum Fennica, 2009. Bryn Mawr Classical Review, 04-31 [More information]
  • Haverling, G. (2010). J-F Thomas. Déshonneur et honte en latin: étude sémantique: (Bibliothèque d'Études Classiques 50, Èditions Peeters), Louvain-Paris-Sterling, Virginia 2007. Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft, 54: 187-190 [More information]
  • Haverling, G. (2010). Actionality, tense, and viewpoint. I Philip Baldi & Pierluigi Cuzzolin (red.) New Perspectives on Historical Latin Syntax 2, Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 277-523 [More information]
  • Bohnacker, U. (2006). Placing verbs and particles in non-native German and Swedish. [More information]
  • Bohnacker, U. (2005). Book review: (In)vulnerable domains in multilingualism. Studies in Second Language Acquisition, 27(4): 443-486 [More information]
  • Bohnacker, U. (2010). The clause-initial position in L2 Swedish declaratives: word order variation and discourse pragmatics. Nordic Journal of Linguistics, 33(2): 105-143 [DOI] [More information]
  • Bohnacker, U., Westergaard, M. (2010). Introduction: The Nordic languages and second language acquisition theory. Nordic Journal of Linguistics, 33(2): 99-104 [DOI] [More information]
  • Cherry (Associate Editor), Z., Parpola (Editor-in-chief), S., Whiting (Managing Editor and English Editor), R., Luukko (Associate Editor), M., Van Buylaere (Associate Editor), G. (2007). Assyrian English-Assyrian Dictionary. [More information]
  • Pedersén, O. (2011). Excavated and Unexcavated Libraries in Babylon. I E. Cancik-Kirschbaum, M. van Ess & J. Marzahn (red.) Babylon, Berlin: De Gruyter. 47-67 [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. (2010). Towards a Data-Driven Model of Eye Movement Control in Reading. I Proceedings of the ACL Workshop on Cognitive Modeling and Computational Linguistics Association for Computational Linguistics. [More information]
  • Eskhult, J. (2006). Theological treatises in Sweden and Germany around 1700: Style, phraseology and vocabulary. I General editor: Rhoda Schnur, edited by Perrine Galland-Hallyn, Antonio Iurilli, Craig Kallendorf, Joaquín Pascual Barea, George Hugo Tucker, Hermann Wiegand (red.) Acta conventus Neo-Latini Bonnensis, Tempe, Arizona: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies. 293-304 [More information]
  • Eskhult, J. (2006). Latin Bible versions the age of Reformation and post-Reformation: On the delopment of new Latin versions of the Old Testament in Hebrew and on the Vulgate as revised and evaluated among the Protestants. Kyrkohistorisk årsskrift, Malmö: Svenska kyrkohistoriska föreningen. 106(1): 31-67 [More information]
  • Sjökvist, P. (2008). The Early Latin Poetry of Sylvester Johannis Phrygius. Årsbok / Kungl. Vetenskaps-societeten i Uppsala, Uppsala: Kungl. Vetenskaps-societeten i Uppsala. 125-126 [More information]
  • Sjökvist, P., Lagerlöf, K. (2010). Bröllop hos Schefferus och andra dikter av Petrus Lagerlöf. [More information]
  • Plas, van der, L., Tiedemann, J. (2010). Finding Medical Term Variations using Parallel Corpora and Distributional Similarity. I Proceedings of the 6thWorkshop on Ontologies and Lexical Resources (OntoLex 2010) [More information]
  • Kuhlmann, M. (2010). Dependency Structures and Lexicalized Grammars: An Algebraic Approach. [DOI] [More information]
  • Kuhlmann, M., Koller, A., Satta, G. (2010). The Importance of Rule Restrictions in CCG. I Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 534-543 [More information]
  • Gómez-Rodríguez, C., Kuhlmann, M., Satta, G. (2010). Efficient Parsing of Well-Nested Linear Context-Free Rewriting Systems. I Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 276-284 [More information]
  • Debusmann, R., Kuhlmann, M. (2009). Dependency Grammar: Classification and Exploration. I Matthew W. Crocker, Jörg Siekmann (red.) Resource-Adaptive Cognitive Processes, Springer. 365-388 [DOI] [More information]
  • Ramsay, G. (2001). Understanding Near Eastern Literatures: A Spectrum of Interdisciplinary Approaches. Orientalia Suecana, 50: 134-136 [More information]
  • Ramsay, G. (1999). Adab al-mar'a wa-ta'siis al-huwiyya al-wataniyya fii al-Imaaraat al-arabiyya al-muttahida: Women's literature and the foundation of a national identity in the United Arab Emirates. I Gaber Asfour (red.) Tahriir al-mar'a, Cairo: Supreme Council of Culture al-Majlis al-a9laa li-th-thaqaafa. 311-324 [More information]
  • Westerlund, Torbjörn A grammatical sketch of Ngarla: A language of Western Australia Student thesis, 2007 [More information]
  • Westerlund, Torbjörn Funktion och konstruktion av genitiv i två jämtländska sockendialekter [The function and construction of genitive in two parish dialects in Jämtland] Student thesis, 2006 [More information]
  • Searby, D. (2007). The Corpus Parisinum: A critical edition of the Greek Text with Commentary and English translation. Translated, with commentary and introducation by Denis Searby, Foreword by Dimitri Gutas. [More information]
  • Hammarström, H., Thornell, C., Petzell, M., Westerlund, T. (2008). Bootstrapping Language Description: The case of Mpiemo (Bantu A, Central African Republic). I Sixth international conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2008, 28-30 May 2008, Marrakech [Free fulltext] [More information]
  • Westerlund, T. (2010). När engelskan kom till Australien. [When the English language came to Australia]. Språktidningen, Stockholm: Språktidningen i Sverige. 50-53 [More information]
  • Westerlund, T. (2009). The basic case marking of Ngarla, a language of Western Australia.. I Anju Saxena & Åke Viberg (red.) Multilingualism, Proceedings of the 23rd Scandinavian Conference of Linguistics., Uppsala: Uppsala universitet. 115-126 [More information]
  • Westerlund, T. (2007). A grammatical sketch of Ngarla: A language of Western Australia. [More information]
  • Searby, D. (2008). Non-Lucian Sources for Demonax with a new collection of “fragments”. Symbolae Osloenses, 83(1): 120-147 [DOI] [Free fulltext] [More information]
  • Searby, D., Morris, B. (2008). The Revelations of St. Birgitta of Sweden. Vol. 2, liber caelestis, Books 4-5: translated by Denis Searby; with introduction and notes by Bridget Morris. [More information]
  • Searby, D., Morris, B. (2006). The Revelations of St. Birgitta of Sweden: Volume I  Liber Caelestis, Books I-III: translated by Denis Searby ; with introductions and notes by Bridget Morris. [More information]
  • Tiedemann, J. (2004). Word to word alignment strategies.. I Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2004), 212-218 [More information]
  • Lonneke, v., Tiedemann, J., Manguin, J. (2010). Automatic acquisition of synonyms for French using parallel corpora. I Proceedings of the 4th International Workshop on Distributed Agent-Based Retrieval Tools [More information]
  • Tiedemann, J., Nygard, L. (2004). The OPUS corpus: parallel and free. I Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’2004) [More information]
  • Tiedemann, J. (2010). To Cache or not to Cache?: Experiments with Adaptive Models in Statistical Machine Translation. I Proceedings of the ACL 2010 Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics MATR Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL). [More information]
  • Tiedemann, J. (2010). Lingua-Align: An Experimental Toolbox for Automatic Tree-to-Tree Alignment. I Proceedings of the 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’2010) European Language Resources Association (ELRA). [More information]
  • Tiedemann, J. (2010). Context Adaptation in Statistical Machine Translation using Models with Exponentially Decaying Cache. I Hal Daume III, Tejaswini Deoskar, David McClosky, Barbara Plank, Jörg Tiedemann (red.) Proceedings of the ACL 2010 Workshop on Domain Adaptation for Natural Language Processing (DANLP), Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics. 8-15 [More information]
  • Islam, Z., Tiedemann, J., Eisele, A. (2010). English to Bangla Phrase-Based Machine Translation. I Proceedings of 14th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT’10) European Association for Machine Translation (EAMT). [More information]
  • Saxena, A. (2008). South Asian Languages. I Peter K. Austin (red.) One thousand languages, Berkeley/London: University of California Press/Thames & Hudson. 112-135 [More information]
  • Gren-Eklund, G., Isaksson, B., Utas, B., Johanson, L. (2006). Orientalia Suecana: An International Journal of Indological, Iranian, Semitic and Turkic Studies. [More information]
  • Gren-Eklund, G., Isaksson, B., Utas, B., Johanson, L. (2007). Orientalia Suecana: An International Journal of Indological, Iranian, Semitic and Turkic Studies. [More information]
  • Lundberg, M., Sjökvist, P. (2010). Andreas Orostander’s Compendium musicum: a Swedish music primer from the late seventeenth century, edited and translated, with introduction and commentary. Svensk tidskrift för musikforskning, Stockholm: Svenska samfundet för musikforskning. 92: 51-112 [More information]
  • Sjökvist, P. (2010). Prudentius in Sweden: Reception in a Medal Device. Eranos, Uppsala: Eranos. 2008/2009 (105)(105): 44-52 [More information]
  • Sjökvist, P. (2009). Harald Vallerius: Om musikens förmåga att väcka våra affekter. Tidig musik, Stockholm: Föreningen för tidig musik. 24-25 [More information]
  • Tikkanen, K. (2009). Grekiska dialekter men italiska språk: Språkgeografi i Medelhavsvärlden. Hellenika, Stockholm: Föreningen Svenska Atheninstitutets vänner. 7-9 [More information]
  • Karakoç, B., Herkenrath, A., Rehbein, J. (2009). Turkish in Germany: On contact-induced language change of an immigrant language in the multilingual landscape of Europe.. Language Typology and Universals, 62(3): 171-204 [More information]
  • Eskhult, M. (2003). The importance of loanwords for dating Biblical Hebrew texts. I I. Young (red.) Biblical Hebrew, London: T&T Clark. 8-24 [More information]
  • Eskhult, M. (2003). Markers of text type in Biblical Hebrew from a diachronic perspective. I M.F.J. Baasten & W. Th. van Peursen (red.) Hamlet on a Hill, Leuven: Peeters. 153-164 [More information]
  • Eskhult, M. (1991). Text Structure in Focus: review article. Orientalia Suecana, 40: 95-101 [More information]
  • Eskhult, M. (2004). Per Å. Bengtsson: Translation Techniques in Two Syro-Arabic Versions of Ruth (Studia Orientalia Lundensia, n.s. 3): review. Orientalia Suecana, Uppsala: Orientalia Suecana. 53: 197- [More information]
  • Eskhult, M. (2004). Peursen, W. Th. Van: The Verbal System in the Hebrew Text of Ben Sira: review. Orientalia Suecana, Uppsala: Orientalia Suecana. 53: 194-197 [More information]
  • Eskhult, M. (1998). Young, I: Diversity in Pre-Exilic Hebrew: review. Orientalia Suecana, 47: 160- [More information]
  • Eskhult, M. (2002). Bo-Krister Ljungberg: Verbal Meaning. A linguistic, literary and theological framework for the interpretive categories of the Hebrew verb as elaborated inteh book of Ruth: recension. Svensk Exegetisk Årsbok, 67: 161--163 [More information]
  • Eskhult, M. (2004). Bo-Krister Ljungberg: Verbal Meaning. A linguistic, literary and theological framework for the interpretive categories of the Hebrew verb as elaborated in the book of Ruth: review. Journal of Translation and Textlinguistics, SIL international. 17: 88-97 [More information]
  • Eskhult, M. (2009). Studiet av syriska i Sverige. Kifå Magazine, 13-19 [More information]
  • Megyesi, B., Dahlqvist, B., Csato, E., Nivre, J. (2010). The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank. I Proceedings of Language Resources and Evaluation (LREC 2010) [Free fulltext] [More information]
  • Rydholm, L. (1991). ”Li Qingzhao- en mångsidig kvinnlig poet under Songdynastin:  Hennes liv och författarskap”. Svensk-kinesiska föreningens årsbok 1991: Getens år, Stockholm: Svensk-kinesiska föreningen. 88-92 [More information]
  • Rydholm, L. (2003). Skrönorna i gathörnen: Den kinesiska populära romanens möte med finkulturen. karavan, Stockholm: Föreningen karavan. 52-57 [More information]
  • Rydholm, L. (2003). Den sångbara lyriken. Kinarapport, Malmö: Svensk-kinesiska föreningen. 34-41 [More information]
  • Rydholm, L. (2003). Poesins guldålder. Kinarapport, Göteborg: Svensk-kinesiska föreningen. 24-31 [More information]
  • Rydholm, L., Lindhoff, H. (2005). NIASnytt-Asia Insights No 3, 2005. [More information]
  • Rydholm, L., Lindhoff, H. (2005). Kinarapport No 4, 2005. [More information]
  • Rydholm, L., Lodén, T., Löthman, H. (2009). Chinese Culture and Globalization: History and Challenges for the 21st Century: Proceedings from the Nordic Association for China Studies Conference in Stockholm, 2007. [More information]
  • Rydholm, L. (2003). “Genre and politics in China: the development of the modern Chinese novel”. I Beata Agrell & Ingela Nilsson (red.) Genrer och genreproblem: teoretiska och historiska perspektiv, Göteborg: Bokförlaget Daidalos. 191-209 [More information]
  • Rydholm, L. (2003). “Genre theory in China: The concept of genre and the influence of ancient literary theory and politics on the development of genres and on genre theory”. I Beata Agrell & Ingela Nilsson (red.) Genrer och genreproblem: teoretiska och historiska perspektiv, Göteborg: Bokförlaget Daidalos. 95-104 [More information]
  • Rydholm, L., Lindhoff, H. (2005). ”Kinas medier möter marknaden: globalisering och modernisering”. Kina, Göteborg: Svensk-kinesiska föreningen. 4-8 [More information]
  • Rydholm, L. (2005). ”China Central Television’s Nyårsgala: högklassig underhållning och politisk propaganda. Kinarapport, Göteborg: Svensk-kineiska föreningen. 28-34 [More information]
  • Rydholm, L., Ekecrantz, J., Lindhoff, H. (2005). ”Media and globalization in contemporary China: an introduction”. NIASnytt-Asia Insights, Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies. 4-5 [More information]
  • Rydholm, L. (2005). ”China Central Television’s Spring Festival Gala: entertainment and political propaganda”. NIASnytt-Asia Insights, Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies. 8-10 [More information]
  • Rydholm, L. (2006). “The theory of ancient Chinese genres”. I Gunilla Lindberg-Wada & Stefan Helgesson (red.) Literary History: Towards a global perspective, Berlin, New York: Walter de Gruyter. 53-110 [More information]
  • Rydholm, L., Lindhoff, H. (2007). ”Introduction: Chinese Media in Transition and Globalization”. I Lena Rydholm & Håkan Lindhoff (red.) Media Cultures and Globalization in China, Stockholm: Stockholm University, Departments of Chinese Studies, and Journalism, Media and Communication (JMK). 11-26 [More information]
  • Rydholm, L., Lodén, T. (2009). “Introduction: Chinese Culture and Globalization in the Past and the Present”. I Lena Rydholm, Torbjörn Lodén & Helena Löthman (red.)  Chinese Culture and Globalisation: History and Challenges for the 21st Century”, Stockholm: Department of Oriental Languages at Stockholm University and Department of Linguistics and Philology at Uppsala University. 3-19 [More information]
  • Eskhult, M. (2004). M.F.Rogland, Alleged Non-Past Uses of QATAL in Classical Hebrew (PhD thesis): Review. Orientalia Suecana, Uppsala: Orientalia Suecana. 53: 192-194 [More information]
  • Eskhult, M., Eskhult, J. (2008). Gustaf Peringer as Hebraist. Orientalia Suecana, Uppsala: Orientalia Suecana. 57: 145-164 [More information]
  • Csató, É., Johanson, L., Boeschoten, H., Brendemoen, B., Golden, P. et al. (2009). Turkic Languages. [More information]
  • Gren-Eklund, G., Utas, B., Isaksson, B., Johanson, L. (2008). Orientalia Suecana: An International Journal of Indological, Iranian, Semitic and Turkic Studies. [More information]
  • Rydholm, L., Lindhoff, H. (2007). Media Cultures and Globalization in China: Proceedings from a Cross-Disciplinary conference in Stockholm 2004: Proceedings from a Cross-Disciplinary conference in Stockholm 2004. [More information]
  • Kilimci, S. (2009). Teacher Education in Turkey: Reforms and Trends. I S. Bouzakis (red.) Comparative Education Athen. [More information]
  • Kilimci, S., Turkoglu, A. (2009). A Brief Comparison of Four Education Systems. I Comparative Education, Teacher Training, Education Policy, Social Inclusion and Child Psychology, 39-45 [More information]
  • Kilimci, S. (2009). Teacher Education in Sweden and Turkey. I N. Popov, C. Wolhuter, B. Leutwyler, M. Mihova, J. Ogunleye & Z. Bekiroğulları (red.) Comparative Education, Teacher Training, Education Policy, Social Inclusion and Child Psychology, 45-51 [More information]
  • Csató, É. (2010). Karaim Summer Language Schools in Trakai 2003-2010. I International Symposium on the Karaite Studies Ankara: Türk Dil Kurumu. [More information]
  • Csató, É. (2011). A typological coincidence: Word order properties in Trakai Karaim biblical translations. I Eser Eser Erguvanlı Taylan & Bengisu Rona (red.) Puzzles of language Wiesbaden: Harrassowitz. [More information]
  • Karakoç, B. (2009). Notes on subject markers and copular forms in Turkish and in some Turkic varieties of Iran: A comparative study. Turkic languages, Wiesbaden: Harrassowitz. 208-224 [More information]
  • Csató, É. (2009). Two conferences in Northern Cyprus. Turkic languages, Wiesbaden: Harrassowitz. 285-287 [More information]
  • Täckström, O. (2009). The Impact of Morphological Errors in Phrase-based Statistical Machine Translation from German and English into Swedish. I Vetulani, Zygmunt (red.) Proceedings of 4th Language & Technology Conference, Poznan, Poland. 546-550 [Free fulltext] [More information]
  • Täckström, O. (2009). Semi-Supervised Transductive Speaker Identification. I Vetulani, Zygmunt (red.) Proceedings of 4th Language & Technology Conference, 396-400 [Free fulltext] [More information]
  • Samuelsson, Y., Täckström, O., Velupillai, S. (2008). Evaluation of local features for argument identification and classification for semantic role labeling. I SLTC 2008, 35-36 [Free fulltext] [More information]
  • Täckström, O. (2009). A literature survey of methods for analysis of subjective language. Report. (SICS Technical Report) [More information]
  • Karlgren, J., Eriksson, G., Täckström, O. (2008). SICS at NTCIR-7 MOAT: constructions represented in parallel with lexical items. I Proceedings of NTCIR-7 Workshop Meeting [More information]
  • Täckström, O. (2009). Multilingual Semantic Parsing with a Pipeline of Linear Classifiers. I Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2009): Shared Task, Boulder, Colorado: Association for Computational Linguistics. 103-108 [More information]
  • Pedersén, O. (2009). Archives and Libraries: I. Ancient Near East and Hebrew Bible/Old Testament. Encyclopedia of the Bible and Its Reception, 2: 676-683 [More information]
  • Enwall, J. (2006). Kina – teknologisk supermakt: recension av Jon Sigurdson, Technological Superpower China. Internationella studier, 81-83 [More information]
  • Enwall, J. (2007). Historisk översikt och personliga inblickar: recension av Bengt Johansson, Kina-Taiwan: Risk för krig eller chans till fred. Kinarapport, 42-43 [More information]
  • Enwall, J. (2007). Kina och Taiwan: recension av Bengt Johansson, Kina-Taiwan: Risk för krig eller chans till fred. Internationella studier, 96-99 [More information]
  • Enwall, J. (2008). Kinesiska: språket i Mittens rike, Johan Björkstén, Bilda Förlag. Språktidningen, 72- [More information]
  • Enwall, J. (2008). Kan tibetanerna i Kina bevara språk och kultur?: recension av Åshild Kolås & Monika P. Thowsen, On the Margins of Tibet: Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier. Internationella studier, 106-109 [More information]
  • Enwall, J. (2008). Göran Leijonhufvud och Agneta Engqvist, Kina – den haltande kolossen. Kinarapport, 101-103 [More information]
  • Enwall, J. (2008). Hans Hägerdahl, Kinas historia. Kinarapport, 101- [More information]
  • Enwall, J. (2008). När skriften kom till byn. Fjärde världen, Stockholm: Föreningen Fjärde världen. 30-31 [More information]
  • Enwall, J. (2008). Djingis khans ättlingar har förlorat sin identitet. Fjärde världen, Solna: Föreningen Fjärde världen. 28-29 [More information]
  • Enwall, J. (2008). Kulten av Djingis khan i Inre Mongoliet. Kinarapport Göteborg: Svensk-kinesiska föreningen. [More information]
  • Enwall, J. (2009). Minoritetsspråken i Kina. Kinarapport, Göteborg: Svensk-kinesiska föreningen. 23-28 [More information]
  • Enwall, J. (2009). Georgien mellan öst och väst. I Göransson, Kristian & Suzanne Unge Sörling (red.) Medea från Georgien, Stockholm: Medelhavsmuseet. 85-91 [More information]
  • Enwall, J. (2009). Desenvolupament sostenible o kitsch ètnic: aspectes sociolingüístics dels miaos i els mongols de la República Popular de la Xina. I M.C. Junyent (red.) Transferències, Barcelona: Eumo Editorial. 119-151 [More information]
  • Enwall, J. (2009). Sustainable development or ethnic kitsch: Sociolinguistic issues regarding Miao and Mongolian in the People's Republic of China. I M.C. Junyent (red.) Transferences, Barcelona: Eumo Editorial. 119-151 [More information]
  • Enwall, J. (2009). Sociolingvistiska och etniska förändringar i Xinjiang. Orientaliska studier, Stockholm: Orientaliska studier. 57-69 [More information]
  • Enwall, J. (2009). Bilingualism and code-switching in Inner Mongolia: Some preliminary remarks. I Lodén, Torbjörn, Helena Löthman & Lena Rydholm (red.) Chinese Culture and Globalization: History and Challenges for the 21st Century Stockholm. [More information]
  • Pedersén, O. (2009). Neo-Assyrian Texts from Nebuchadnezzar's Babylon: A Preliminary Report. I M. Luukko, S. Svärd, & R. Mattila (red.) Of God(s), Trees, Kings, and Scholars, Helsinki: Finnish Oriental Society. 193-199 [Free fulltext] [More information]
  • Nilsson, I. (2009). Gränslöst. Dagens nyheter Stockholm: AB Dagens nyheter. [More information]
  • Nilsson, I. (2009). Review of F. Meunier, Le roman byzantin du XIIe siècle: à la découverte d’un nouveau monde? Paris 2007. Byzantinische Zeitschrift, 101(2): 53-57 [More information]
  • Nilsson, I. (2009). "Desire and God Have Always Been Around, in Life and Romance Alike". I Ingela Nilsson (red.) Plotting with Eros, Copenhagen: Museum Tusculanum Press. 235-260 [More information]
  • Nilsson, I. (2009). Plotting with Eros: essays on the Poetics of Love and the Erotics of Reading. [More information]
  • Bohnacker, U., Rosén, C. (2007). Transferring information-structural patterns from Swedish to German. I Alyona Belikova, Luisa Meroni & Mari Umeda (eds.) (red.) GALANA 2: Proceedings of the Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America 2, Somerville, MA: Cascadilla Press. 27-38 [More information]
  • Bohnacker, U., Rosén, C. (2007). How to start a declarative V2 clause: Transfer of syntax or information structure in L2 German. Nordlyd, Tromsö: CASTL. 34(3): 29-56 [More information]
  • Bohnacker, U., Kupisch, T., Anderssen, M., Snape, N. (2009). Article acquisition in English, German, Norwegian and Swedish. I Ronald P. Leow, Héctor Campos & Donna Lardiere (eds.) (red.) Little words, Washington: Georgetown University Press. 354-372 [More information]
  • Bohnacker, U., Rosén, C. (2010). Interaction of syntax and discourse pragmatics in closely related languages: How native Swedes, native Germans, and Swedish-speaking learners of German start their sentences. I Folli, Raffaella & Ulbrich, Christiane (red.) Researching interfaces in linguistics, Oxford: Oxford University Press. 331-350 [More information]
  • Bohnacker, U. (2006). Developmental sequences and (in)vulnerable domains in German interlanguage syntax.. I Adriana Belletti, Elisa Bennati, Cristiano Chesi, Elisa DiDomenico & Ida Ferrari (eds.) (red.) Language acquisition and development, Cambridge: Cambridge Scholars Press. 65-78 [More information]
  • Bohnacker, U. (2006). When Swedes begin to learn German: From V2 to V2. Second language research, 22(4): 443-486 [More information]
  • Isaksson, B. (2004). ”Hind behärskade högspråket...”: Textkurs i klassisk arabiska med utgångspunkt i R.-E. Brünnows och A. Fischers Arabische Chrestomathie. [More information]
  • Isaksson, B. (1987). Studies in the language of Qoheleth. With special emphasis on the verbal system. [More information]
  • Isaksson, B. (1996). Arabic Dialectology: The State of the Art: Review of Dialectologia Arabica: A Collection of Articles in Honour of the Sixtieth Birthday of Professor Heikki Palva. Orientalia Suecana, 43-44: 115-132 [More information]
  • Isaksson, B. (1996). The separate first person pronoun in the modern Arabic dialects. I Proceedings of the 2nd International Conference of L’Association Internationale pour la Dialectologie Arabe, held at Trinity Hall in the University of Cambridge, 10-14 September 1995, Cambridge: University Publications Centre. 75-84 [More information]
  • Isaksson, B. (1996). Dödahavsrullarna: En översikt över den senare forskningen. I Kronholm, Tryggve; OIsson, Birger (red.) Qumranlitteraturen, Stockholm: Almqvist & Wiksell International. 7-33 [More information]
  • Isaksson, B. (1996). Andalusien – islam i Europa under 700 år. I Gren-Eklund, Gunilla (red.) Att förstå Europa – mångfald och sammanhang, Uppsala: Uppsala universitet. 81-92 [More information]
  • Isaksson, B., Riad, E. (1996). Frithiof Rundgren’s Published Works 1986–1997: A Bibliography in Honour of Professor Frithiof Rundgren on the Occasion of his 75th Birthday the 25 December 1996. Orientalia Suecana, 45-46: 217-220 [More information]
  • Isaksson, B. (1997). The Monastery of St. Catherine and the New Find. I Elie Wardini (red.) Built on Solid Rock, Oslo: Novus. 128-140 [More information]
  • Isaksson, B. (1998). ‘Aberrant’ usages of introductory wǝhāyā in the light of text linguistics. I Klaus-Dietrich Schunck & Matthias Augustin (red.) Lasset uns Brücken bauen..., Frankfurt am Main: Peter Lang. 9-25 [More information]
  • Isaksson, B. (1999). The non-standard first person singular pronoun in the modern Arabic dialects. Zeitschrift für Arabische Linguistik, Wiesbaden: Harrassowitz. 37: 54-83 [More information]
  • Isaksson, B. (1999). Review of Theologie aus der Peripherie.: Die gespaltene Koordination im Biblischen Hebräisch. Orientalistische Literaturzeitung, Berlin: Akademie-Vlg. 94: 685-691 [More information]
  • Isaksson, B. (2009). Review of Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol. I, A-D. Langues et Literatures du Monde Arabe, 8: 148-150 [More information]
  • Dahlberg, E. (2009). Recension: Elisabet Göransson, Letters of a learned lady. Sophia Elisabeth Brenner’s correspondence with an edition of her letters to and from Otto Sperling the younger (Studia Graeca et Latina Lundensia, 14). Sjuttonhundratal. Nordic yearbook for eighteenth-century studies, 108-110 [More information]
  • Barjasteh Delforooz, B. (2006). On the translatability of Persian ghazals into Balochi and vice versa. I Mikhail N. Bogolyubov (red.) Indo-Iranian Linguistics and the Typology of linguistic situations., Saint Petersburg: Nauka. 247-263 [More information]
  • Bertels, A., Fairon, C., Tiedemann, J., Verlinde, S. (2009). Corpus parallèles et corpus ciblés au secours du dictionnaire de traduction. I Cahiers de lexicologie, Classiques Garnier. 199-219 [More information]
  • Tiedemann, J. (2009). News from OPUS: A Collection of Multilingual Parallel Corpora with Tools and Interfaces. I Recent Advances in Natural Language Processing V, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 237-248 [More information]
  • Tiedemann, J., Nabende, P. (2009). Translating Transliterations. International Journal of Computing and ICT Research, 3(1): 33-41 [More information]
  • Tiedemann, J. (2009). Evidence-Based Word Alignment. I Proceedings of the International Workshop on Natural Language Processing Methods and Corpora in Translation, Lexicography and Language Learning (in connection with RANLP’09), 28-32 [More information]
  • Tiedemann, J., Kotzé, G. (2009). Building a Large Machine-Aligned Parallel Treebank. I Marco Passarotti, Adam Przepiórkowski, Savina Raynaud &, Frank Van Eynde (red.) Proceedings of the 8th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT’08), Milano/Italy: EDUCatt. 197-208 [More information]
  • Tiedemann, J., Kotzé, G. (2009). A Discriminative Approach to Tree Alignment. I Proceedings of the International Workshop on Natural Language Processing Methods and Corpora in Translation, Lexicography and Language Learning (in connection with RANLP’09), 33-39 [More information]
  • Jahani, C., Korn, A. (2009). Balochi. I Gernot Windfuhr (red.) The Iranian languages, London and New York: Routledge. 634-692 [More information]
  • Barjasteh Delforooz, B. (2008). A sociolinguistic survey among the Jadgal in Iranian Balochistan. I Carina Jahani, Agnes Korn & Paul Titus (red.) The Baloch and Others, Wiesbaden: Reichert. 23-43 [More information]
  • Roberts, J., Barjasteh Delforooz, B., Jahani, C. (2009). A study of Persian discourse structure. [More information]
  • Haverling, G., Cuzzolin, P. (2009). Syntax, sociolinguistics, and literary genres. I Philip Baldi & Pierluigi Cuzzolin (red.) New Perspectives on Historical Latin Syntax, Volume 1, Berlin, New York: Mouton de Gruyter. 19-64 [More information]
  • Gren-Eklund, G. (2006). Poesis: On Creating Art according to Aristotle andSanskrit Poetics. I Sten Eklund (red.) Συγχάρματα, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 49-65 [More information]
  • Westberg, D. (2010). Celebrating with Words: Studies in the Rhetorical Works of the Gaza School. Diss. [More information]
  • Nilsson, M. (2009). Experience-based Constraints in a Model of Eye Movement Control in Reading. I Proceedings of the CUNY Sentence Processing Conference, CUNY, Davis CA [More information]
  • Nilsson, M., Nivre, J. (2009). Learning Where to Look: Modeling Eye Movements in Reading. I Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL), Association for Computational Linguistics. 93-101 [More information]
  • Fallahzadeh, M. (2007). A Treatise from the Post-scholastic Era of Persian Writings on Music Theory: Resālah-e Musiqi by Neẓām-al-din Aḥmad Gilāni. Orientalia Suecana, LVI: 65-75 [Free fulltext] [More information]
  • Megyesi, B. (2009). The Open Source Tagger HunPoS for Swedish.. I Proceedings of the 17th Nordic Conference on Computational Linguistics (NODALIDA) [More information]
  • Liberg, C., Forsbom, E. (2009). Text and language in assessment of mathematics and science. I Anju Saxena, Åke Viberg (red.) Multilingualism, Uppsala: Uppsala universitet. 328-332 [More information]
  • Weijnitz, P., Sågvall Hein, A., Forsbom, E., Gustavii, E., Pettersson, E. et al. (2004). The machine translation system MATS: past, present & future. I Recent Advances in Scandinavian Machine Translation (RASMAT'04). Uppsala, Sweden, 22-23 april [More information]
  • Forsbom, E. (2006). A Swedish Base Vocabulary Pool. I Swedish Language Technology Conference. Göteborg, 27-28 oktober [More information]
  • Kargar, D. (2009). Ardāy-Vīrāf Nāma: Iranian Conceptions of the Other World. Diss. [More information]
  • Nivre, J. (2009). Parsing Indian Languages with MaltParser. I Proceedings of the ICON09 NLP Tools Contest: Indian Language Dependency Parsing, 12-18 [More information]
  • Lavelli, A., Hall, J., Nilsson, J., Nivre, J. (2009). MaltParser at the EVALITA 2009 Dependency Parsing Task. I Proceedings of EVALITA 2009 [More information]
  • Nivre, J., Kuhlmann, M., Hall, J. (2009). An Improved Oracle for Dependency Parsing with Online Reordering. I Proceedings of the 11th International Conference on Parsing Technologies (IWPT), Association for Computational Linguistics. 73-76 [More information]
  • Nilsson, J., Löwe, W., Hall, J., Nivre, J. (2009). Parsing Formal Languages using Natural Language Parsing Techniques.. I Proceedings of the 11th International Conference on Parsing Technologies (IWPT), Association for Computational Linguistics. 49-60 [More information]
  • Nivre, J. (2009). Non-Projective Dependency Parsing in Expected Linear Time. I Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP, Association for Computational Linguistics. 351-359 [More information]
  • Hajic, J., Ciaramita, M., Johansson, R., Kawahara, D., Marti, A. et al. (2009). The CoNLL-2009 Shared Task: Syntactic and Semantic Dependencies in Multiple Languages. I Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2009), Association for Computational Linguistics. 1-18 [More information]
  • Fishel, M., Nivre, J. (2009). Voting and Stacking in Data-Driven Dependency Parsing. I Kristiina Jokinen & Eckhard Bick (red.) Proceedigs of the 17th Nordic Conference on Computational Linguistics, Tartu: Tartu University Library. 219-222 [More information]
  • Calacean, M., Nivre, J. (2009). A Data-Driven Dependency Parser for Romanian. I Frank van Eynde, Anette Frank & Koenraad de Smedt (red.) Proceedings of the Seventh International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories., 65-76 [More information]
  • Nivre, J., Kübler, S., McDonald, R. (2009). Dependency Parsing. [DOI] [More information]
  • Isaksson, B., Kammensjö, H., Persson, M. (2009). Circumstantial qualifiers in Semitic: the case of Arabic and Hebrew. [More information]
  • Isaksson, B. (2009). Dödahavsrullarna översatta till svenska. I Gunilla Ransbo (red.) Fest för språken Uppsala: Språkvetenskapliga fakulteten. [More information]
  • Fallahzadeh, M. (2009). Two Treatises – Two Streams: treatises from the Post-Scholastic Era of Persian Writings on Music Theory. [More information]
  • Okati, F., Ahangar, A., Jahani, C. (2009). The Status of [h] and [ʔ] in the Sistani Dialect of Miyankangi. Iranian Journal of Applied Language Studies, Zahedan: University of Sistan and Baluchestan. 1(1): 80-999 [More information]
  • Bani-Shoraka, H. (2009). Cross-generational bilingual strategies among Azerbaijanis in Tehran. International Journal of the Sociology of Language, The Hague: Mouton. 105-127 [More information]
  • Saers, M., Wu, D. (2009). Improving Phrase-Based Translation via Word Alignments from Stochastic Inversion Transduction Grammars. I Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (SSST-3), Boulder, CO. 28-36 [More information]
  • Saers, M., Nivre, J., Wu, D. (2009). Learning Stochastic Bracketing Inversion Transduction Grammars with a Cubic Time Biparsing Algorithm. I Proceedings of the 11th Internationa Conference on Parsing Technology (IWPT'09), Paris: Association for Computational Linguistics. 29-32 [More information]
  • Sjökvist, P. (2009). Benny Jacobsson, Den sjunde världsdelen: västgötar och Västergötland 1646-1771: en identitetshistoria (Stockholm: Institutionen för litteraturvetenskap och idéhistoria, 2008). 498 s.. Sjuttonhundratal, 115-116 [More information]
  • Sjökvist, P. (2009). Posteris debetur inusitata virtutis memoria: deviserna på medaljer slagna över Karl X Gustavs tåg över Lilla och Stora Bält. Karolinska förbundets årsbok, Stockholm: Karolinska förbundet. 7-30 [More information]
  • Sjökvist, P. (2009). Posteris debetur inusitata virtutis memoria: Deviserna på medaljer slagna över Karl X Gustavs tåg över Lilla och Stora Bält. I Harald Nilsson (red.) Opus mixtum, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 231-255 [More information]
  • Sjökvist, P. (2009). Ovidius, Karl IX och Göteborgs grundläggande. Svensk numismatisk tidskrift, Stockholm: Svenska numismatiska föreningen. 104-108 [More information]
  • Tikkanen, K. (2009). A Comparative Grammar of Latin and the Sabellian Languages: The System of Case Syntax. Diss. [More information]
  • Persson, M., Iordanoglou, D. (2009). In the Midst of Demons: Eros and Temporality in Plato's Symposium. I Ingela Nilsson (red.) Plotting with Eros, Copenhagen: Museum Tusculanum Press. 17-44 [More information]
  • Saxena, A., Viberg, Å. (2009). Multilingualism: Proceedings of the 23rd Scandinavian Conference of Linguistics, Uppsala University, 1-3 October 2008. [Free fulltext] [More information]
  • Ramsay, G. (2009). En modern arabisk roman: Om Vattenplöjaren av Hoda Barakat. I Gunilla Ransbo (red.) Fest för språken, Uppsala: Språkvetenskapliga fakulteten, Uppsala universitet. 27-32 [More information]
  • Bohnacker, U. (2007). The role of input frequency in article acquisition in early child Swedish. I Frequency effects in language acquisition, Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 51-82 [More information]
  • Bohnacker, U., Rosén, C. (2008). The clause-initial position in L2 German declaratives: Transfer of information structure. Studies in Second Language Acquisition, 30(4): 511-538 [DOI] [More information]
  • Ramsay, G. (2009). Språket, litteraturens spegel - modern litteratur i Persiska viken. I Det sköna med litteraturen, Stockholm: Svenska Akademien, Norstedts. 44-60 [More information]
  • Ferrara Boston, M., Hale, J., Kuhlmann, M. (2010). Dependency Structures Derived from Minimalist Grammars. I The Mathematics of Language, Springer. 1-12 [DOI] [More information]
  • Gómez-Rodriguez, C., Kuhlmann, M., Satta, G., Weir, D. (2009). Optimal Reduction of Rule Length in Linear Context-Free Rewriting Systems. I Human Language Technologies, 539-547 [More information]
  • Lahdo, A. (2009). The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt: (south-eastern Turkey). [Free fulltext] [More information]
  • Andréasson, M., Borin, L., Forsberg, M., Beskow, J., Carlsson, R. et al. (2009). Swedish CLARIN Activities. I Rickard Domeij, Kimmo Koskenniemi, Steven Krauwer, Bente Maegaard, Eiríkur Rögnvaldsson and Koenraad de Smedt (red.) Proceedings of the NODALIDA 2009 workshop Nordic Perspectives on the CLARIN Infrastructure of Language Resources, Northern European Association for Language Technology (NEALT). 1-5 [More information]
  • Forsbom, E. (2009). Extending the View: Explorations in Bootstrapping a Swedish PoS Tagger. I Proceedings of the 17th Nordic Conference on Computational Linguistics NODALIDA 2009, Tartu, Estland: Tartu University Library. 34-40 [More information]
  • Nyström, E. (2009). Containing Multitudes: Codex Upsaliensis Graecus 8 in Perspective. Diss. [Free fulltext] [More information]
  • Utas, B. (2007). Inledningen till Rörflöjtens sång av Djalal od-din Rumi [Jalal al-Din Rumi] : [Tolkning: Bo Utas]. Karavan, 40-41 [More information]
  • Utas, B. (2007). En ghazal av Djalal od-din Rumi [Jalal al-Din Rumi]: [Tolkningar: Bo Utas]. Karavan, 38-39 [More information]
  • Koller, A., Kuhlmann, M. (2009). Dependency Trees and the Strong Generative Capacity of CCG. I Twelfth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL) Athens, 30 mars-3 april 2009 [More information]
  • Kuhlmann, M., Satta, G. (2009). Treebank Grammar Techniques for Non-Projective Dependency Parsing. I Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 478-486 [More information]
  • Saxena, A., Madhyasta, P., Nivre, J. (2008). Building the Uppsala Hindi Corpus. I SLTC 2008 Stockholm: KTH. [More information]
  • Saxena, A. (2008). Corpora in grammar learning - Evaluation of ITG. I Resourceful Language Technology [More information]
  • Saxena, A. (2008). On ñum and Om in Kinnauri. I Chomolangma, Demawend und Kasbek Bonn. [More information]
  • Saxena, A. (2007). Context shift and linguistic coding in Kinnauri narratives. I Roland Bielmeier (red.) Selected papers from the eighth Himalayan Languages Symposium Berlin: Mouton de Gruyter. [More information]
  • Saxena, A. (2007). Contrastive focus in Kinnauri narratives. Linguistische Berichte Sonderheft, Helmut Buske: Hamburg. 14 [More information]
  • Csató Johanson, É., Dahlqvist, B., Megyesi, B., Saxena, A., Sågvall Hein, A. (2006). A Turkish-Swedish parallel corpus: Orhan Pamuk Beyaz Kale-Vita Borgen. [More information]
  • Enwall, J. (2008). Script choice among the Miao in China. International Journal of the Sociology of Language, Berlin New York: Mouton de Gruyter. 153-169 [More information]
  • Nilsson, I. (2008). Säg mig vad du läser. Dagens Nyheter, 20/8 [More information]
  • Nilsson, I. (2007). Tvetydigt nationalepos. Dagens Nyheter Stockholm: AB Dagens nyheter. [More information]
  • Nilsson, I. (2007). En västerländsk blomma till kejsarens trädgård: Om Bertha von Sulzbach i Bysans. Dragomanen, Stockholm. 10-11: 131-148 [More information]
  • Nilsson, I., Westberg, D. (2007). Bysantinska dialoger med islam. Dragomanen, Stockholm. 10-11: 181-186 [More information]
  • Nilsson, I., Nyström, E. (2009). To Compose, Read, and Use a Byzantine Text: Aspects of the Chronicle of Constantine Manasses. Byzantine and modern Greek studies, 33(1): 42-60 [DOI] [More information]
  • Nilsson, I., Roger Scott (2007). Towards a New History of Byzantine Literature: The Case of Historiography. Classica et Mediaevalia, Köpenhamn: Museum Tusculanum Press. 58: 319-332 [More information]
  • Kanana, A., Ramsay, G. (2003). Tomas Tranströmer, Laylan ʿalā safar: dikter i urval i arabisk översättning av Ali Nasser Kanana, redigerade och språkgranskade av Gail Ramsay. [More information]
  • Ramsay, G. (1983). Fem noveller av den egyptiske författaren Ihsaan Abdel Qudduus (svensk översättning). Orientaliska studier, Stockholm: Institutionen för orientaliska språk. 4-17 [More information]
  • Ramsay, G. (1986). Musa Sardawi: Åtta dikter (svensk översättning). Tidskriften Mosaik '80, Stockholm: Invandrarnas kulturcentrum. 11-16 [More information]
  • Ramsay, G. (2006). Svensk översättning av korta noveller av Jamal Fayez, "Förening", "Att springa i lera", "En kista av kött", "Dans på sårets kant", "Kokongen" ur ar-Raqṣ ʿalā ḥāfat al-jurḥ (1997, 2001, 2004). [More information]
  • Ramsay, G. (2008). Svensk översättning av Hoda Barakat, Vattenplöjaren (Ḥārith al-miyāh). [More information]
  • Ramsay, G., Abou Elata Hassan, H. (1992). Judehat som exportvara: Är antisemitismen i arabvärlden en exportvara?. Dagens Nyheter, 14 december [More information]
  • Ramsay, G. (1994). Skolböcker förmedlar fördomar. , 27 maj [More information]
  • Ramsay, G. (1995). Man kan inte tacka nej till en arabisk häst. Dagens Nyheter, 26 januari [More information]
  • Karakoç, B. (1997). Review of A. Schmitz, 1996: Die Erzählung von Edige. Gehalt, Genese und Wirkung einer heroischen Tradition. Turkish Linguistics Post, 10: 10-12 [More information]
  • Karakoç, B. (2009). Mutmaßungen über die Etymologie des türkischen Suffixes {KI}. I Hendrik Boeschoten & Julian Rentzsch (red.) Turcology in Mainz / Turkologie in Mainz Wiesbaden: Harrassowitz. [More information]
  • Karakoç, B. (2009). The syntactic and grammatical roles of deydi/ deydiler in Noghay, Kazakh and Kirghiz. I Turcological letters to Bernt Brendemoen, Oslo: Novus. 137-153 [More information]
  • Kilimci, S. (2008). The Effect of Discrimination on Peace and Education. I S.F. Foo & C. M. Starlin (red.) Building a Culture of Peace for a Civil Society, Worcester: Saltus. 143-159 [More information]
  • Kilimci, S. (2008). School Yards under the Magnifying Glass: A Qualitative Study on Violence and Children’s Rights.. Elementary Education Online, 7(2): 273-287 [More information]
  • Kilimci, S. (2008). Teaching History Courses With Blended Teaching-Learning Method. I M. Alagic, G. M. Rimmington, F. Liu, K. Gibson (red.) ICCC5 Global Learning, Kansas: Wichita. 331-338 [More information]
  • Csató, É., Kilimci, S. (2009). Yabancılara Türkçe Öğretimi Konusunda Karşılaşılan Sorunlar ve  Çözüm Önerileri.. I Yabancılara Türkçe Öğretenler Zirvesi. Ankara: Tömer. [More information]
  • Kilimci, S. (2008). Achieving Multicultural Understanding through the Integration of Internet into a Language Curriculum.. I İ. H. Mirici, M. M. Arslan, B. A. Ataç & I., Kovalcikova (red.) Strategies for Curriculum Development and Implementation, Antalya: Anıttepe. 45-56 [More information]
  • Karakoç, B. (2007). Kuzey Kafkasya Türk Halklarından Nogaylar: Dil, Edebiyat ve Kültürleri Üzerine Notlar. I Süer Eker & Ayşenur İslam (yay.), Edebiyat ve dil yazıları, Ankara: Grafiker Yayınları. 345-356 [More information]
  • Månsson, A. (2006). Poesi med politisk nödvändighet: Ord som förändrar i Mahmoud Darwishs diktvärld. Lyrikvännen [More information]
  • Månsson, A. (2003). Poeter på väg till Cordoba. Fredsnytt Sundbyberg: Kristna Fredsrörelsen. [More information]
  • Månsson, A. (2003). Poesin som helande kraft i Mellanösternkonflikten. [More information]
  • Månsson, A. (2005). Kung Oidipus av Egypten: dramatiskt möte mellan västerländska och österländska litterära traditioner i Tawfiq al-Hakims "Al-malik Oudib". Oposcula, Västerås. 1 [More information]
  • Månsson, A. (2008). Reuven Snir: Religion, Mysticism and Modern Arabic Literature. Orientalia Suecana, LVI(2007) [More information]
  • Hedlund, M. (2008). Shelf-marks at Vadstena Abbey: a late-medieval retrieval system. I Script, print and the internet: the early-modern book and its readers, London: Consortium of European Research Libraries. 1-14 [More information]
  • Megyesi, B., Csató Johanson, É., Dahlqvist, B., Gustafson-Capková, S., Nivre, J. et al. (2008). Supporting Research Environment for Swedish and Turkish. Report. [More information]
  • Saxena, A., Megyesi, B., Csató, É., Dahlqvist, B. (2009). Using Parallel Corpora in Teaching and Research: The Swedish-Hindi-English and Swedish-Turkish-English Parallel Corpora. I Anju Saxena, Åke Viberg (red.) Multilingualism Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. [More information]
  • Megyesi, B., Dahlqvist, B. (2007). Converting SUC2.0 to XCES with stand-off annotation. Report. [More information]
  • Csató, É. (2008). Turkic languages at CUN in Beijing. Report. (Språkröret) [More information]
  • Csató, É., Kilimci, S. (2009). Türkçe Öğretiminde İnternet. I Vügar Sultanov (red.) Proceedings of the International Symposium on Teaching and Studying of Turkish, in Gazimagusa, North Cyprus 27-28 Mart 2008 [More information]
  • Csató, É. (2009). Two types of complement clauses in Turkish. I Hendrik Boeschoten & Julian Rentzsch (red.) Turcology in Mainz / Turkologie in Mainz, Wiesbaden: Harrassowitz. 107-122 [Free fulltext] [More information]
  • Csató, É., Johanson, L. (2009). Kuzeybatı Karaycasında Hece Uyumu Üzerine. I Emine Yılmaz & Nurettin Demir (red.) Talat Tekin Armaganı [More information]
  • Csató, É. (2009). Rendering evidential meanings in Turkish and Swedish. I Éva Ágnes Csató & Gunvald Ims, Joakim Parslow, Finn Thiesen & Emel Türker (red.) Turcological Letters to Bernt Brendemoen, Oslo: Novus. 77-86 [More information]
  • Csató, É., Ims, G., Thiesen, F., Parslow, J., Türker, E. (2009). Turcological Letters to Bernt Brendemoen. [More information]
  • Csató, É. (2011). Spracherhalt und Kontinuität in den karaimischen Gemeinden.. I Marcel Erdal (red.) Akten der 6. Deutschen Turkologenkonferenz mit  dem Rahmenthema „Kontinuität und Erneuerung in der Turcia“ , Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt  am Main, 23.-26. Juli 2005 Wiesbaden: Harrassowitz. [More information]
  • Csató, É. (2008). Caraimica upsaliensia. I Éva Ágnes Csató, Gunilla Gren-Eklund & Folke Sandgren (red.) En resenär i svenska stormaktstidens språklandskap, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 181-213 [More information]
  • Csató, É., Gren-Eklund, G., Sandgren, F. (2008). En resenär i svenska stormaktstidens språklandskap: Gustaf Peringer Lillieblad (1651-1710). [More information]
  • Csató, É., Nathan, D. (2006). Multimedia: A community-oriented information and communication technology. I Anju Saxena & Lars Borin (red.) Lesser-known languages of South Asia, Berlin: Mouton de Gruyter. 257-277 [More information]
  • Csató, É., Nathan, D. (2007). Multiliteracy, past and present, in the Karaim communities. I Language documentation and description, Volume 4, London: The Hans Rausing Endangered Languages Project. 207-230 [More information]
  • Ramsay, G. (1983). Om den egyptiske författaren Ihsaan Abdel Qudduus. Orientaliska studier, Stockholm: Föreningen för orientaliska studier. 1-4 [More information]
  • Ramsay, G. (1996). Mohammed al-Murr: En författare från Piratkusten. Orientaliska studier, Stockholm: Föreningen för orientaliska studier. 13-25 [More information]
  • Ramsay, G. (1996). Yusuf al-Sibai: Världsberömd i arabvärlden. Orientaliska studier, Stockholm: Föreningen för orientaliska studier. 36-42 [More information]
  • Ramsay, G. (1991). Nawal El-Saadawi och hennes diktning. Orientaliska studier, Stockholm: Föreningen för orientaliska studier. 8-33 [More information]
  • Ramsay, G. (1992). Araberna och deras häst. Orientaliska studier, Stockholm: Föreningen för orientaliska studier. 3-12 [More information]
  • Ramsay, G. (1993). A Presentation of Yūsuf al-Sibāʿī. I Heikki Palva and Knut S. Vikør (red.) The Middle East, Copenhagen: Nordic institute of Asian studies. 241-243 [More information]
  • Henriksén, C. (2009). M. Valerii Martialis Liber Spectaculorum. Edited with introduction, translation and commentary by Kathleen M. Coleman. Gnomon. Kritische Zeitschrift für die gesamte klassische Altertumswissenschaft, 81: 128-132 [More information]
  • Loukanova, R. (2008). Constraint based grammar and semantic representation with the language of acyclic recursion. I Linguistics and Formal Languages, Tarragona, Spain: GRLMC, Universitat Rovira i Virgili. 57-70 [Free fulltext] [More information]
  • Loukanova, R. (2007). Typed Lambda Language of Acyclic Recursion and Scope Underspecification. I Workshop on New Directions in Type-theoretic Grammars, Dublin, Ireland: ESSLLI. 73-89 [More information]
  • Loukanova, R. (2007). An Approach to Formal Models of Constrained Based Lexicalized Grammar. I International Workshop on Non-classical Formal Languages in Linguistics (ForLing 2007), Budapest. 69-82 [More information]
  • Loukanova, R. (2007). Linear Context Free Languages. I Jones, CB; Liu, Z; Woodcock, J (red.) Theoretical Aspects of Computing - ICTAC 2007, Proceedings, 351-365 [DOI] [More information]
  • Hashabeiky, F. (2007). The usage of singular verbs for inanimate plural subjects in Persian. Orientalia Suecana, LVI: 77-101 [Free fulltext] [More information]
  • Forsbom, E., Gustavii, E., Saers, M. (2008). A TEI Model for TIMSS and PISA Assessments. I Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), Stockholm, Uppsala: KTH, Uppsala universitet. 9-10 [More information]
  • Forsbom, E. (2008). Size is not everything: genre balance in bootstrapping a Swedish PoS tagger. I Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), Stockholm, Uppsala: KTH, Uppsala universitet. 43-44 [More information]
  • Forsbom, E. (2008). Good tag hunting: tagability of Granska tags. I Resourceful language technology, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 77-85 [More information]
  • Weijnitz, P., Forsbom, E., Gustavii, E., Pettersson, E., Tiedemann, J. (2004). MT goes farming: comparing two machine translation approaches on a new domain. I Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'04), Paris, France: ELRA - European Language Resources Association. 2043-2046 [More information]
  • Samuelsson, Y., Täckström, O., Velupillai, S., Eklund, J., Fišel, M. et al. (2008). Mixing and blending syntactic and semantic dependencies. I CoNLL 2008, 248-252 [More information]
  • Riis, U., Kilimci, S. (2008). Educational System in Sweden: Trends and reforms. Journal of Cucurova University Institute of Social Sciences, Adana: C.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü. 17(2): 255-266 [More information]
  • Jahani, C. (2008). Expressions of future in classical and modern new Persian. I Aspects of Iranian Linguistics, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. 153-175 [Free fulltext] [More information]
  • Jahani, C. (2008). Restrictive relative clauses in Balochi and the marking of the antecedent: linguistic influence from Persian?. I The Baloch and others, Wiesbaden: Reichert. 139-166 [Free fulltext] [More information]
  • Isaksson, B. (2007). Semitic circumstantial qualifiers in the Book of Judges: a pilot study on the infinitive. Orientalia Suecana, Uppsala. 56: 163-172 [Free fulltext] [More information]
  • Jahani, C., Paul, D. (2008). Fronting of the voiceless velar plosive in Persian. Orientalia Suecana, Uppsala. 57: 81-89 [Free fulltext] [More information]
  • Viberg, Å. (2008). Riding, driving and traveling: Swedish verbs describing motion in a vehicle in crosslinguistic perspective. I Resourceful language technology, Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. 173-201 [Free fulltext] [More information]
  • Viberg, Å. (2008). Svenskans lexikala profil: en uppdatering. I Marianne Nordman (red.) Svenskans beskrivning Vasa/Finland. [More information]
  • Viberg, Å. (2008). Emotion and emotionality as a hidden dimension of lexicon and discourse. Bilingualism, 11(2): 189-191 [DOI] [More information]
  • Viberg, Å. (2008). Swedish verbs of perception from a typological and contrastive perspective. I Languages and cultures in contrast and comparison, Amsterdam: John Benjamins. 123-172 [More information]
  • Andersson, J. (2008). Some Cuneiform Texts from the Haldar Collection. Two Old Babylonian Contracts. Orientalia Suecana, 57: 5-22 [Free fulltext] [More information]